Особенности квебекского языка и другое
+50
AnnieJS
Безымянный Псих
Yarie
Svetlana
Kate Lyons
Proza
Anna_Anna
Fragile
Sunny
JulietSoleil
Multyashka
Varusha
Sapphira
Ekatherina
Aэsha
~Наталья~
Quasi Genie
Maria Hilde-Gicel
Coriace
Shannon
Lana
Peace
Ева
Bella
ЛиЛи
Veronik
Ines2101
Iraida
ORANGE
Obispienne
Ele-na
Jeanne
Elisabethe
Ola-la
Т@я
Julie72
BrunЯ
Lina
Elle
Marie-Marie
Poohpeedooh
diable6
Crazy
Olga
ЮлЬкА
Лорри
Phoenix
Bellemaria
Jolie Julie
Maisy
Участников: 54
Страница 5 из 9
Страница 5 из 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Re: Особенности квебекского языка и другое
А "Mes aieux" люблю очень, особенно "Dégénérations". Ссылка туда же на ютуб: https://www.youtube.com/watch?v=cKCRHhmHvjg Тоже со смыслом ;)
Ой-ой-ой, если мы сейчас начнем обсуждать Деженерасьон, боюсь доброте наших модеров придет конец и они нас поганой метлой отсюда погонят)))))))))))) Обожаю эту песню
Можешь мучать, даю официальное разрешение
Ураа! Мне дали официальное разрешение Спасибо за "расшифровку" - запомню.
"pis" - "et" ( обычно "и").
Ну я и жираф... Y`a le bon gars pis y`a le salaud
"pu" - "plus"
А Plus может быть написан как pus?
Lana, здорово, что песня тебе понравилась - я ее тоже, как Шэннон, нежно люблю уже давно, а господина Дежардена (это вокалист), тоже не очень, только в рамках ШИканов))))))))))
Я, увы, смотрела в переводе. Попробовала оргиниальную дорожку - ни черта не поняла, кроме Vive le Quebec libre.Там просто запрещено переводить на один язык, ведь сам сюжет фильма основан на чистом билингвизме канадском! =)
Но согласна с Шэннон - главная фишка - в двух языках
Пы.Сы. кус-кус, значит... др азнишься?
Bellemaria
Re: Особенности квебекского языка и другое
АААбожаю!)) *встречайте еще одного психа)))*Bellemaria пишет:А "Mes aieux" люблю очень, особенно "Dégénérations". Ссылка туда же на ютуб: https://www.youtube.com/watch?v=cKCRHhmHvjg Тоже со смыслом ;)
а мне можно мучить?...))
Re: Особенности квебекского языка и другое
+1 ко всему ))Ines2101 пишет:
АААбожаю!)) *встречайте еще одного психа)))*
а мне можно мучить?...))
а он популярен во Франции?Lana пишет: Щас скажу страшную вещь (и страшный офф) - ела кус-кус
Re: Особенности квебекского языка и другое
ché=je sais? я ещё где-то видела tsé=tu sais (как слово-паразит)
Re: Особенности квебекского языка и другое
я его люблю в контексте ché pôЕва пишет:А еще вот есть мое любимое "ché"
Re: Особенности квебекского языка и другое
Ines2101 пишет:АААбожаю!)) *встречайте еще одного психа)))*Bellemaria пишет:А "Mes aieux" люблю очень, особенно "Dégénérations". Ссылка туда же на ютуб: https://www.youtube.com/watch?v=cKCRHhmHvjg Тоже со смыслом ;)
а мне можно мучить?...))
предлагаю всем "психам" переместитья сюда - https://brunopelletier-ru.forum2x2.ru/forum-f21/tema-t1398.htm#67746
Bellemaria
Re: Особенности квебекского языка и другое
А вдруг я бы не появилась? Да не за что, решила, что надо пользоваться возможностью, когда мне есть, что написать на форуме. А то обычно сижу и других читаю Ну так я сразу решила написать про хорошие фильмы, чтобы всех окультурить. Вообще-то я про них давно хотела написать либо в своем блоге на дайри, либо здесь на форуме в теме "Монреаль - Квебек", но поскольку эта тема на форуме достаточно мертвая, решила туда не писать ;)Lana пишет:
Корьяс, огромное спасибо за ответ, я так и думала, что ты появишься в темке и все разьяснишь. Когда начала читать, подумала-щас я буду ее пытать насчет хороших фильмов, а у тебя ответ уже исчерпывающий.
Насчет хороших фильмов, забыла про еще один очень хороший, тоже недавно вышел вместе с "Dédé, à travers les brumes": "De père en flic". Посмотри обязательно. Тут в Квебеке был аншлаг. Сюжет такой: есть отец и сын, который работают в полиции, которые друг друга ненавидят (это еще мягко говоря), и весь отдел, где они работают, в курсе их вражды. И однажды так получается, что их отправляют на задание поработать подсадными утками, и они отправляются в лагерь для отцов и сыновей, у которых проблемы в отношениях (где происходит групповая терапия). Вот и представьте себе, что происходит, когда отец и сын проходят все эти задания группотерапии и при этом пытаются работать. Вообщем, фильм одновременно и смешной, и достаточно серьезный (поскольку проблемы в отношениях у героев - огромные). Американцы уже купили права на сценарий, и собираются сделать их "фаст-фудовскую" версию хорошего фильма (Fathers and guns).
Боольшущий офф-топ, а Гарфилд первый мне не понравился, уж очень фильм детский получился и клише на клише, но квебекская озвучка - это было здорово! Как посмотришь фильмы, отписывайся, мне интересно будет поделиться впечатлениями.Lana пишет:
Хааачу Гарфильда в квебекском варианте! У меня на ДВД только англ и фран. Я вот думаю -если он вышел на блю рэй, то там должен быть квебекский вариант, буду искать! И все порекомендованные фильмы тоже (я их просто беру напрокат). Кстати, лежит у меня Bon cop, bad cop, по моему в этой темке про него говорили - буду смотреть, надеюсь только, что они оригинальную версию не заменили!
А вот Bon cop, bad cop - признаюсь, не смотрела Хотя видела частями на русском. Мне тоже понравилось про "Кадило в купель", но в остальном в русской озвучке фильм мне показался посредственным, заключение - надо смотреть оригинал. Вот тоже как-нибудь доберусь
Да не за что, с тебя впечатленияLana пишет:
Корьяс, спасибо за ссылки, буду разбираться
Да, от "puis", они его сократили и используют как соединительное "и". Как bellemaria хорошо написала пример: "y a le bon gars pis le salaud". Оно самоеLana пишет:"pis" это разве не от "puis"?"pis" - "et" ( обычно "и")
Re: Особенности квебекского языка и другое
Хы-хы-хы! Долго смеялась А вообще хорошо, что ты открыла новую тему, туда с Деженерасьон и переместимсяBellemaria пишет:
Ой-ой-ой, если мы сейчас начнем обсуждать Деженерасьон, боюсь доброте наших модеров придет конец и они нас поганой метлой отсюда погонят)))))))))))) Обожаю эту песню
Может, конечно. У них бывает много письменных вариантов этих "фонетических" словBellemaria пишет:А Plus может быть написан как pus?"pu" - "plus"
Ну так tsé, и tsi - это одно и то же. Только часто звучит по-разному, и бывает в разных вариациях.Maria Hilde-Gicel пишет:ché=je sais? я ещё где-то видела tsé=tu sais (как слово-паразит)
Насчет квебекского языка, искала тут я кое-что на ютюбе и в комментах мне попалось следующее.
"Bin criss comment tu veut qu'ils l'aident si y dit sa icite ?! Si ya besoin d'aide qui aille le dire a quequ'un qui va pouvoir l'aider mais Criss ici cest pas la place pour dire sa ) Peut-etre que toi, tu peux psas comprendre le gars, mais lui, cest peut etre ca sa facon xde demander de laide ! On est pas dans sa tete !!! Et ya pas de place spécifique pour demander de laide !"
Смысл сообщения в принципе не важен, зато очень хорошо показан этот самый "устный" квебекский язык в письменном виде.
И еще одну ссылочку, если кому интересно хорошее квебекское радио, вот радио моего города, где я живу, там крутят хорошую музыку и передачи достаточно интеллектуальные: http://cflx.qc.ca/en-direct/
Ines2101 и Maria Hilde-Gicel - можно мучить А вообще, мучить меня разрешаю всем , если кому-то что-то нужно, пишите либо на форуме, или в личку, только не требуйте, чтобы я сразу всем на всё ответила. У домохозяйки тоже бывают дела, не только целыми днями сидеть на форуме.
Re: Особенности квебекского языка и другое
Crier youppie ! J'ai réussi !
Ostie
понравился я очень удивилась, когда поняла, что это канадский фильм и он на квебекском французском...Ну и как тебе?
я в чате с моим квебекцем уже привыкла к "ces" вместо "c'est", недописанным окончаниям прилагательных, и, например, "parler" вместо "parlé"
diable6- Возраст : 33
Re: Особенности квебекского языка и другое
А то! Здесь арабов все больше и больше, кухня переплетается все сильнее и сильнее.Maria Hilde-Gicel пишет:а он популярен во Франции?Lana пишет: Щас скажу страшную вещь (и страшный офф) - ела кус-кус
Я это слышала, но не задумывалась,как это пишется.ché pô
Не, точно бы появилась, я тебя часто читала, ты пишешь больше, чем тебе кажетсяА вдруг я бы не появилась?
Впечатления будут! Завтра посмотрю что здесь можно взять напрокат, по идее должно быть все (здесь только русских фильмов нет в принципе)
Lana- Возраст : 38
Re: Особенности квебекского языка и другое
diable6 пишет:
я в чате с моим квебекцем уже привыкла к "ces" вместо "c'est", недописанным окончаниям прилагательных, и, например, "parler" вместо "parlé"
хм, а мы с квбекцами постоянно пишем просто "с".. =)
Re: Особенности квебекского языка и другое
это он меня жалеет и пишет на более или менее нормальном французском
diable6- Возраст : 33
Re: Особенности квебекского языка и другое
Coriace пишет:
Я бы помогла, только дай ссылку на клип, пожалуйста.
Coriace, спасибо за отзывчивость, вот ссылка https://www.youtube.com/watch?v=FCgLxgD3zVI
Я извиняюсь, что сразу ее не додумалась вставить, мне почему-то казалось, что этот клип все видели, он у меня уже давно...
Re: Особенности квебекского языка и другое
Пару-тройку лет назад я активно общалась в мессенджере с двумя квакскими дедками (60 и 75 лет, в яху-бильярде "подцепила"), понахваталась от них в письменной речи тогда много чего, потом последующим корреспондентам было трудно доказать, что я сама не оттуда )))
Re: Особенности квебекского языка и другое
Спасибо за ссылку. Ну клип-то я тоже давно видела, только от у меня лежит дома в России на ДВД, поэтому проверить, что там в конце говорится я не могла К тому же в моем варианте последней вставки с полицией нет.Bella пишет:Coriace пишет:
Я бы помогла, только дай ссылку на клип, пожалуйста.
Coriace, спасибо за отзывчивость, вот ссылка https://www.youtube.com/watch?v=FCgLxgD3zVI
Я извиняюсь, что сразу ее не додумалась вставить, мне почему-то казалось, что этот клип все видели, он у меня уже давно...
Вот, вообщем там говорится:
"Salut! Vous êtes cernés! Mains sur la tête! - Вы окружены! Руки за голову! (это от полиции)
- On a encore chanté trop fort, ah?! - Опять мы слишком громко пели! (это Сарду)"
Bella, кто выиграл, ты или муж? Или какие у вас были варианты?
Re: Особенности квебекского языка и другое
Как же так, нет вставки с полицией??? Это же главная фишка всего клипа!!
Re: Особенности квебекского языка и другое
Coriace, спасибо большущее за помощь!!!
Хотя в споре с мужем никто из нас не выиграл, оба оказались хреновыми знатоками французского ))))
Стыдно признаться (( Ему казалось, что там звучит "Мы попались как дети", а я думала, что Сарду говорит что-то типа "Чтоб я еще раз с тобой связался, паршивец..."
Хотя в споре с мужем никто из нас не выиграл, оба оказались хреновыми знатоками французского ))))
Стыдно признаться (( Ему казалось, что там звучит "Мы попались как дети", а я думала, что Сарду говорит что-то типа "Чтоб я еще раз с тобой связался, паршивец..."
Re: Особенности квебекского языка и другое
Shannon - а вот так нет, потому что, если бы было, то я бы запомнила. А может и есть, может это у меня память дырявая
Bella - не за что. Ну у вас варианты хотя бы под ситуацию подходили
Bella - не за что. Ну у вас варианты хотя бы под ситуацию подходили
Re: Особенности квебекского языка и другое
Ага.ché=je sais? я ещё где-то видела tsé=tu sais
Вот, кстати, tsé Даниель Буше где только не пихает))) Типа английского you know, я так понимаю))
Re: Особенности квебекского языка и другое
Ой, а это что значит?))))Quasi Genie пишет:я его люблю в контексте ché pô
Re: Особенности квебекского языка и другое
je sais pasdiable6 пишет:"я не знаю"Ой, а это что значит?))))
Lana- Возраст : 38
Re: Особенности квебекского языка и другое
А разве не "je ne sais pas"? =)Lana пишет:
je sais pas
~Наталья~- Возраст : 35
Re: Особенности квебекского языка и другое
Также как и "il n'y a pas" - в разговорной речи практически не употребляется.~Наталья~ пишет:А разве не "je ne sais pas"? =)
Корьяс, ну мне не везет - из перечисленных тобой фильмов ничего нет, ни напрокат, ни в продаже . Может про полицейских отца и сына появится, надеюсь что он до нас просто еще не дошел.
Когда в поиске на сайте, где беру напрокат, запросила канадские фильмы, выдал в основном какие то фильмы ужасов и мультики . Единственное что нашла Les 3 P'tits Cochons - знаешь такую комедию? Где то ее обсуждали кажется...
Lana- Возраст : 38
Страница 5 из 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Страница 5 из 9
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения