Особенности квебекского языка и другое
+50
AnnieJS
Безымянный Псих
Yarie
Svetlana
Kate Lyons
Proza
Anna_Anna
Fragile
Sunny
JulietSoleil
Multyashka
Varusha
Sapphira
Ekatherina
Aэsha
~Наталья~
Quasi Genie
Maria Hilde-Gicel
Coriace
Shannon
Lana
Peace
Ева
Bella
ЛиЛи
Veronik
Ines2101
Iraida
ORANGE
Obispienne
Ele-na
Jeanne
Elisabethe
Ola-la
Т@я
Julie72
BrunЯ
Lina
Elle
Marie-Marie
Poohpeedooh
diable6
Crazy
Olga
ЮлЬкА
Лорри
Phoenix
Bellemaria
Jolie Julie
Maisy
Участников: 54
Страница 7 из 9
Страница 7 из 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Re: Особенности квебекского языка и другое
Bella пишет:Aэsha пишет:
Bruno (Бруно, Брюно), Brunon (Брунон, Брюнон) ... Bruneček (Брунечек)
Ах... Читаешь - это ж просто песня )))
можт переделать Лов Амур Аморе?
Re: Особенности квебекского языка и другое
Coriace пишет:Bella пишет:Aэsha пишет:
Bruno (Бруно, Брюно), Brunon (Брунон, Брюнон) ... Bruneček (Брунечек)
Ах... Читаешь - это ж просто песня )))
можт переделать Лов Амур Аморе?
вот это будет номер!!!
Re: Особенности квебекского языка и другое
не обещаю, но попробую что-то сделать. Для начала надо научиться без ржача произносить некоторые варианты имени...
*сорри за офф*
*сорри за офф*
Re: Особенности квебекского языка и другое
Coriace пишет:Bella пишет:Aэsha пишет:
Bruno (Бруно, Брюно), Brunon (Брунон, Брюнон) ... Bruneček (Брунечек)
Ах... Читаешь - это ж просто песня )))
можт переделать Лов Амур Аморе?
Это было бы СУПЕР!
Представляете, в конце концерта:
"А теперь брюнетки исполнят гимн фан-клуба!" И тут начинается: Брюнечек, Брюнон, Бруно...
Aэsha- Возраст : 41
Re: Особенности квебекского языка и другое
гыгы... девчонки, пять сек))) правда я тока над первым куплетом поизвращалась.. но как же я понимаю Дозье!!!!
Upd: Сюда ходите
Или сюда
Upd: Сюда ходите
Или сюда
Последний раз редактировалось: Coriace ® (Вт Янв 26, 2010 2:03 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Особенности квебекского языка и другое
я добавила вторую ссылку, чтобы тут особо не флудить по левому поводу))))
Re: Особенности квебекского языка и другое
Т.к. нет другой возможности, то пишу сюда: Спасибо, уже пытаюсь спеть
Aэsha- Возраст : 41
Re: Особенности квебекского языка и другое
Aэsha пишет:Спасибо, уже пытаюсь спеть
Бугагашечки, я думала только я такая )
это будет типа тайный гимн брюнеток )))
Re: Особенности квебекского языка и другое
Квиз на знание квебекских фразочек : http://www.tv5.org/TV5Site/jeunesse/quiz-536-5-expressions-quebecoises.htm
Re: Особенности квебекского языка и другое
да уж, эта зараза прилипает с первого словаBella пишет:Aэsha пишет:Спасибо, уже пытаюсь спеть
Бугагашечки, я думала только я такая )
Re: Особенности квебекского языка и другое
Maria Hilde-Gicel пишет:Квиз на знание квебекских фразочек : http://www.tv5.org/TV5Site/jeunesse/quiz-536-5-expressions-quebecoises.htm
3 из 10 ((( Хреново я знаю квебекский...
причем гугль на первом же вопросе ушел нервно курить в коридоре
Re: Особенности квебекского языка и другое
А у меня 8 из 10
Хотя, многое вычисляется логическим путем. Реально я знала 4 ответа
Хотя, многое вычисляется логическим путем. Реально я знала 4 ответа
Bellemaria
Re: Особенности квебекского языка и другое
Мерси, полезная штука, я натыкала 6 правильных ответовMaria Hilde-Gicel пишет:Квиз на знание квебекских фразочек : http://www.tv5.org/TV5Site/jeunesse/quiz-536-5-expressions-quebecoises.htm
Bella, Coriace, может тогда составим трио?
Aэsha- Возраст : 41
Re: Особенности квебекского языка и другое
вас там учат квебекскому?А за плечами только 2 занятия франом...
diable6- Возраст : 33
Re: Особенности квебекского языка и другое
Aэsha пишет:
Bella, Coriace, может тогда составим трио?
Да я думаю, тут желающих легко на хор наберется
Re: Особенности квебекского языка и другое
А что я нашла, а что я нашла!
http://www.studyfrench.ru/support/monde/article3.html
Сравнение между французским и канадским, и выражения всякие.)
Девушки, кто знает, просветите-это на самом деле все имеет место быть, или- выборочно?
Ну, скажем, в Монреале говорят более культурно, я знаю, - но там тоже используются все эти выражения?
Корьяс, которая из Монреаля, и кто еще у нас из этого дивного города- как думаете?
http://www.studyfrench.ru/support/monde/article3.html
Сравнение между французским и канадским, и выражения всякие.)
Девушки, кто знает, просветите-это на самом деле все имеет место быть, или- выборочно?
Ну, скажем, в Монреале говорят более культурно, я знаю, - но там тоже используются все эти выражения?
Корьяс, которая из Монреаля, и кто еще у нас из этого дивного города- как думаете?
Phoenix
Re: Особенности квебекского языка и другое
Вот так раз! Ну и табличка однако.....
Ekatherina- Возраст : 44
Re: Особенности квебекского языка и другое
Phoenix
http://www.dictionnaire-quebecois.com/definitions-a.html тут целый словарик, но объяснения на фране . Лично мне кое-что из этого в фильмах, песнях и статьях попадалось; babillard и clavardage появляются на фейсбуке, если поставить квебекский Вообще по теме есть вот такая книжка, я её сейчас читаю.
PS: а переводы на studyfrench не все правильные: "Agace-pissette L'allumeuse спичка". Спичка - une allumette, a allumeuse значит "кокетка; соблазнительница"(разг.). "Bienvenu Je vous en prie пожалуйста" bienvenuE или vous êtes bienvenu (=De rien, Il n'y a pas de quoi (en réponse à merci). (you are welcome)). И cégep, по-моему, с аксаном пишется (http://fr.wikipedia.org/wiki/CEGEP ). В общем, проверять всё надо (
И ещё ссылки: небольшой словарик с картинками, фран-фран
ссылки на словари
словарь + про историю языка
про слово watcher с примерами
ещё словарик
expressions québécoises и ещё много интересного
http://www.dictionnaire-quebecois.com/definitions-a.html тут целый словарик, но объяснения на фране . Лично мне кое-что из этого в фильмах, песнях и статьях попадалось; babillard и clavardage появляются на фейсбуке, если поставить квебекский Вообще по теме есть вот такая книжка, я её сейчас читаю.
PS: а переводы на studyfrench не все правильные: "Agace-pissette L'allumeuse спичка". Спичка - une allumette, a allumeuse значит "кокетка; соблазнительница"(разг.). "Bienvenu Je vous en prie пожалуйста" bienvenuE или vous êtes bienvenu (=De rien, Il n'y a pas de quoi (en réponse à merci). (you are welcome)). И cégep, по-моему, с аксаном пишется (http://fr.wikipedia.org/wiki/CEGEP ). В общем, проверять всё надо (
И ещё ссылки: небольшой словарик с картинками, фран-фран
ссылки на словари
словарь + про историю языка
про слово watcher с примерами
ещё словарик
expressions québécoises и ещё много интересного
Последний раз редактировалось: Maria Hilde-Gicel (Пт Янв 29, 2010 4:43 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Особенности квебекского языка и другое
присоединяюсь к просьбеPhoenix пишет:
Девушки, кто знает, просветите-это на самом деле все имеет место быть, или- выборочно?
Ну, скажем, в Монреале говорят более культурно, я знаю, - но там тоже используются все эти выражения?
Корьяс, которая из Монреаля, и кто еще у нас из этого дивного города- как думаете?
Re: Особенности квебекского языка и другое
О,спасибо огромное!!!
А еще вопрос- вот, я в книжке Ильи Франка адаптированной, читала такую вещь - Ben, и бла-бла-бла.
Переводилось как - ну....
Это используется сейчас?
И как произносится - бэн( как в слове tendre, наприммер), или бэ?
А еще вопрос- вот, я в книжке Ильи Франка адаптированной, читала такую вещь - Ben, и бла-бла-бла.
Переводилось как - ну....
Это используется сейчас?
И как произносится - бэн( как в слове tendre, наприммер), или бэ?
Phoenix
Re: Особенности квебекского языка и другое
Тут транскрипция есть ). В ben э носовой, в tendre а носовой. Используется очень даже часто, и не только в Квебеке, этакое слово-паразит. В "Маленьком принце" тоже встречалось.
ben (de bien) est une interjection qui peut exprimer différentes émotions selon l'intonation avec laquelle elle est prononcée :
« ben ! », pour l'évidence (synonyme de « Mais enfin voyons ! ») ;
« ben... » pour l'ignorance.(из википедии)
ben (de bien) est une interjection qui peut exprimer différentes émotions selon l'intonation avec laquelle elle est prononcée :
« ben ! », pour l'évidence (synonyme de « Mais enfin voyons ! ») ;
« ben... » pour l'ignorance.(из википедии)
Re: Особенности квебекского языка и другое
Mais enfin voyons !
В этом контексте получается, как русское"Бааа...", так?)))
Спасибо огромное!)
В этом контексте получается, как русское"Бааа...", так?)))
Спасибо огромное!)
Phoenix
Страница 7 из 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Страница 7 из 9
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения