2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
+51
Luda
Romashka
Juno
Евгения
Peace
АннЕт Rack
Ольга Звездочка
belleancolie
poppet
оно
Анюта
ЮлЬкА
solnechnaya
Jeanne
Tash
Валери
Winter
Filleduciel
Maria Hilde-Gicel
R&Co_20092
Лючия
T.V.
Obispienne
Ola-la
Ульянка)
bru7nika
Grillon
Shannon
Elena O
АЛТАЙ
Tori
Fillasse
Phoenix
Lusietta
Iraida
Кьяра
Bonnie
Olga
Elle
ORANGE
be_iren
Maisy
Svetik
Varusha
karin
diable6
Лорри
Sapphira
Lina
BrunЯ
mishonet
Участников: 55
Страница 3 из 9
Страница 3 из 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
три???
Класс!
*еще бы наши чего-нибудь строчили...*
Класс!
*еще бы наши чего-нибудь строчили...*
ORANGE- Возраст : 33
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
T.V. пишет:и в это время квебекские сми настрочили уже три статьи о Брюно а России и кажется это не конец )
Лен, спасибо отличное интервью
Три не видела, но уже с первого охренела. Я, оказывается, у них уже прохожу под кодовым названием "русская журналистка" )) Бугога.
А вот то что про билеты проданные вранье написали - это плохо. Интересно, откуда ноги выросли?
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
ну они придают сему событию значительность, ведь вряд ли кто будет проверять ) а так - аншлаг (ну округлили, пааадумашь ) , русская журналистка, которая примчалась сразу, как стало известно о том, что концерты будут, вообще сам факт двух концертов сразу. ляпота (с)
T.V.- Возраст : 38
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
мда. я много нового и интересного узнала про кваков будучи там, и продолжаю узнавать здесь... и шо-то это мне напоминает...
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Огромное спасибо за интервью! Просто изумительно!!!
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
И третье вранье - то, что Гару пел в том же зале.
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Последний раз редактировалось: Penka (Ср Апр 22, 2009 3:33 am), всего редактировалось 2 раз(а)
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Лена спасибо, это нечто!!!! Особое спасибо, за то что пояснила шефу каким образом и почему мы устроили флешбом!!!!!!!!!!!!!!
Ты его напужала!!! Теперь он будет ещё тщательней к нашему концерту готовиться... хотя правда и нервничать сильно будет ( а это не очень хорошо) и ещё эта фигня с инструментами.... Но будем надеяться на лучшее!!!
Интервью великолепное!
И про судьбу вина узнали, кто-то кажется Мейси, говорила что, он его наверное ещё и не нюхал, оказалась права!
Ты его напужала!!! Теперь он будет ещё тщательней к нашему концерту готовиться... хотя правда и нервничать сильно будет ( а это не очень хорошо) и ещё эта фигня с инструментами.... Но будем надеяться на лучшее!!!
Интервью великолепное!
И про судьбу вина узнали, кто-то кажется Мейси, говорила что, он его наверное ещё и не нюхал, оказалась права!
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Это что-то фантастическое!!!!!!!!С П А С И Б О !!!!!!!!
АЛТАЙ- Возраст : 38
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Итак, вот интервью с впечатлениями и кое-какими фразами разговора, которые были вырезаны в официальной версии.
Брюно вошел, поздоровался-обнялся с Беа и повернулся ко мне. Мы стоим посередине какой-то пустой гримерки.
Выглядит он, конечно, не таким как на сцене. И морщины, и вообще лицо не такое отполированное, каким выглядит на фотографиях при ярком свете. Футболка какая-то затрапезная до ужаса (правда, вон Мейзи рассказывает, что известная фирма Американ Игл). Лицо у него вблизи уже, меньше, не такое выразительное, как со сцены или на фотографиях, но очень живое и ... настоящее. Немного уставший, немного рассеяный (видимо, уже о концерте думал) со своими тараканами, но хороший такой дядька.
А на сцене - БОХ!
И еще в нем чувствуется уязвимость, с которой он научился жить и быть настоящим мужчиной. По крайней, мере, так кажется. Это очень хорошее ощущение. От Брюэля было такое же ощущение на интервью. А вот Гару был очень милым, но очень закрытым, непробиваемо закрытым.
- Здравствуйте!
- Здравствуйте, Брюно! Я Елена. Элен.
- Английский? Французский?
- Английский.
- Ну посмотрим, как у меня это получится.
- Мы точно знаем, что у Вас прекрасный английский.
- Посмотрим, как я справлюсь (улыбается)...
Сделаю лирическое отступление. У Брюно очень хороший английский по лексике, иногда он не уверен в словах, но всегда употребляет их правильно. Иногда путает прилагательные и существительные и формы глаголов – вместо настоящего ставит прошедшее время. И еще иногда съедает «с» во множественном числе. Акцента «ударенческого» почти нет, а то, что проскакивает, звучит очаровательно. Вообще, его английский меня удивил, я думала, он проще и хуже говорит. У Брюэля английский несколько хуже. У Гару несколько лучше, чем у Брюно.
Брюно:.
- Это удивительно, что мы встречаемся с вами именно сегодня, потому что как раз вчера окончательно подтверждены концерты в России...
Я сияю и заговорщически говорю: «I. Know.»
- Я знаю... Наконец-то это произошло!
- Это потрясающая новость для меня, потому что меня столько лет постоянно спрашивали – когда же ты приедешь в Россию? Но дело в том, что я же не могу вот просто так взять и сам приехать. Нужно, чтобы нас пригласили, чтобы продюсеры были с подтвержденной репутацией...
Я начитаю медленно «двигать» Брюно к креслам, двигаясь сама и присаживаясь. Он тоже садится.
- Я расскажу Вам кое-что о том как это произошло. В Москве есть продюсер, который решил продвигать франкофонную музыку, он организовал уже много концертов франкофонных певцов, в том числе Патрика Фьори, Гару, Амель Бент. Он тесно общается с поклонниками и выстраивает новые способы продвижения неизвестных, но хороших артистов. Мы пришли к нему и сказали, что знаем артистов, которые широкой известности в России не имеют, но у которых, тем не менее, есть собственная аудитория и собственные поклонники. Ваше имя было во главе списка. Помните, мы Вам писали на МайСпейсе, что известие о Ваших концертах вышло на первое место в топе новостей блогов в России?
- Да, помню.
- И, скорее всего, Вы не совсем поняли, что это значит и почему это произошло?
- Да, потому что концерты еще даже не были подтверждены.
- Я объясню вам, что это было. Промоутер сказал нам – докажите, что этот ваш номер первый действительно так популярен, как вы рассказываете, тогда я рискну. И тогда...
- Вы устроили buzz в интернете?
- Да, мы распространили информацию о предстоящих концертах и был организован предзаказ билетов. Где-то за один месяц была прислана тысяча заявок, 600 из которых поступили в первую неделю.
- Потрясающе! Я c нетерпением жду этой поездки, чтобы спеть в Москве! Но я очень волнуюсь, потому что график крайне жесткий. Я прибываю за два дня до концерта, но музыканты в тот же день, и играть они будут на арендованных инструментах, мы не можем привезти свои. Поэтому они приедут в день концерта, и нам еще нужно приготовиться, настроить звук и так далее.
- Я уверена, что все пройдет отлично, мы так долго вас ждали, будем держать пальцы крестиком... Итак, я представляю русский сайт, посвященный французской и квебекской музыке. Вот наша главная страница. А вот Ваш раздел на нашем сайте.
Брюно вошел, поздоровался-обнялся с Беа и повернулся ко мне. Мы стоим посередине какой-то пустой гримерки.
Выглядит он, конечно, не таким как на сцене. И морщины, и вообще лицо не такое отполированное, каким выглядит на фотографиях при ярком свете. Футболка какая-то затрапезная до ужаса (правда, вон Мейзи рассказывает, что известная фирма Американ Игл). Лицо у него вблизи уже, меньше, не такое выразительное, как со сцены или на фотографиях, но очень живое и ... настоящее. Немного уставший, немного рассеяный (видимо, уже о концерте думал) со своими тараканами, но хороший такой дядька.
А на сцене - БОХ!
И еще в нем чувствуется уязвимость, с которой он научился жить и быть настоящим мужчиной. По крайней, мере, так кажется. Это очень хорошее ощущение. От Брюэля было такое же ощущение на интервью. А вот Гару был очень милым, но очень закрытым, непробиваемо закрытым.
- Здравствуйте!
- Здравствуйте, Брюно! Я Елена. Элен.
- Английский? Французский?
- Английский.
- Ну посмотрим, как у меня это получится.
- Мы точно знаем, что у Вас прекрасный английский.
- Посмотрим, как я справлюсь (улыбается)...
Сделаю лирическое отступление. У Брюно очень хороший английский по лексике, иногда он не уверен в словах, но всегда употребляет их правильно. Иногда путает прилагательные и существительные и формы глаголов – вместо настоящего ставит прошедшее время. И еще иногда съедает «с» во множественном числе. Акцента «ударенческого» почти нет, а то, что проскакивает, звучит очаровательно. Вообще, его английский меня удивил, я думала, он проще и хуже говорит. У Брюэля английский несколько хуже. У Гару несколько лучше, чем у Брюно.
Брюно:.
- Это удивительно, что мы встречаемся с вами именно сегодня, потому что как раз вчера окончательно подтверждены концерты в России...
Я сияю и заговорщически говорю: «I. Know.»
- Я знаю... Наконец-то это произошло!
- Это потрясающая новость для меня, потому что меня столько лет постоянно спрашивали – когда же ты приедешь в Россию? Но дело в том, что я же не могу вот просто так взять и сам приехать. Нужно, чтобы нас пригласили, чтобы продюсеры были с подтвержденной репутацией...
Я начитаю медленно «двигать» Брюно к креслам, двигаясь сама и присаживаясь. Он тоже садится.
- Я расскажу Вам кое-что о том как это произошло. В Москве есть продюсер, который решил продвигать франкофонную музыку, он организовал уже много концертов франкофонных певцов, в том числе Патрика Фьори, Гару, Амель Бент. Он тесно общается с поклонниками и выстраивает новые способы продвижения неизвестных, но хороших артистов. Мы пришли к нему и сказали, что знаем артистов, которые широкой известности в России не имеют, но у которых, тем не менее, есть собственная аудитория и собственные поклонники. Ваше имя было во главе списка. Помните, мы Вам писали на МайСпейсе, что известие о Ваших концертах вышло на первое место в топе новостей блогов в России?
- Да, помню.
- И, скорее всего, Вы не совсем поняли, что это значит и почему это произошло?
- Да, потому что концерты еще даже не были подтверждены.
- Я объясню вам, что это было. Промоутер сказал нам – докажите, что этот ваш номер первый действительно так популярен, как вы рассказываете, тогда я рискну. И тогда...
- Вы устроили buzz в интернете?
- Да, мы распространили информацию о предстоящих концертах и был организован предзаказ билетов. Где-то за один месяц была прислана тысяча заявок, 600 из которых поступили в первую неделю.
- Потрясающе! Я c нетерпением жду этой поездки, чтобы спеть в Москве! Но я очень волнуюсь, потому что график крайне жесткий. Я прибываю за два дня до концерта, но музыканты в тот же день, и играть они будут на арендованных инструментах, мы не можем привезти свои. Поэтому они приедут в день концерта, и нам еще нужно приготовиться, настроить звук и так далее.
- Я уверена, что все пройдет отлично, мы так долго вас ждали, будем держать пальцы крестиком... Итак, я представляю русский сайт, посвященный французской и квебекской музыке. Вот наша главная страница. А вот Ваш раздел на нашем сайте.
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
- Я видел что-то такое... авиакомпания... ну как вот Эйр Франс имеет свой журнал на борту самолета, ну там каталог или что-то в этом роде. Так вот это был такой же журнал какой-то Российской авиакомпании, не знаю какой.
- Украинской.
- Украинской? Там была моя фотография и там было (начинает изумленно смеяться) что-то обо мне написано!!! Я был так удивлен!
- Да, мы написали очень хорошую статью о Вас и о Дракуле и предлагали ее во все журналы. И эти ребята сказали – давайте!
- Удивительно...
- Пару слов о нашем сайте. 10 лет назад, когда люди узнали мюзикл Нотрдам и увлеклись им, начало появляться много материалов о нем на русском языке – статьи, переводы – и мы решили их собрать в одном месте и выложить на сайт. Но через некоторое время добавились материалы и о конкретных артистах, а не только о мюзиклах, он рос и расширялся. И вот недавно мы начали новый проект, где информация более структурирована. Но все началось именно с Нотр Дама, поэтому можно сказать, что Вы – крестный отец нашего сайта.
Переспрашивает:- Отец?
Я, предвкушая реакцию, немного наклоняюсь вперед и с хитрой улыбкой медленно и отчетливо произношу «G-O-D. Father.»
- «G-O-D. Father. Крестный отец!
Брюно на автомате, как завороженный, "зеркалит" меня - тоже нагибается вперед и медленно повторяет за мной:
- GOD father? (Тут у него расширяются глаза, лезут наверх брови, открывается рот, он откидывается на спинку кресла и хохочет.) О боже!.. (My god!)
- Да-да! Все вы [в смысле, Нотровцы] - наши крестные.
- Это все так удивительно для нас...
- Почему?
Я хотела сказать – Брюно, окстись, у тебя один из красивейших на планете голосов, какого хрена ты до сих пор этого стремаешься. Но решила не сыпать «соль на рану», раз он так любит говорить, что «уходит от этого имиджа».
- Это ТАК удивительно для меня быть здесь, в Канаде и получать столько писем и хороших слов от людей из вашей страны, в которой я никогда в жизни не был! Это действительно странное, очень странное ощущение, это поразительно, что может сделать интернет! И ведь это все из-за Нотр Дама, интернета, и после этого люди открывают остальные мои альбомы.
- Да, начинается это обычно с Нотр Дама, но основной интерес все же – это Ваша собственная, сольная карьера.
- Это потрясающе.
- А сейчас появилось новое поколение людей, которых зацепил спектакль Дракула. Они услышали именно Дракулу первым, и только потом....
- Правда?
- Да-да! Так что уже не только Норт Дам, теперь уже и Дракула служит отправной точкой, ну, и конечно, есть много людей, которые сначала открывают для себя ваше сольное творчество, потому что мы общаемся по интернету...
- Это потрясающе... Фантастика! Это хорошая сторона интернета.
- Я хотела озаглавить это интервью «Дом и путешествия» - «Ailleurs et ici» - но после вчерашних новостей включила несколько вопросов о России. Как Вы представляете себе «загадочную Россию»?
- Вы знаете, так забавно, что вы задали сейчас этот вопрос, потому что как раз когда я два часа назад ехал в своей машине, по радио сообщали о том, что происходит в Грузии, Украине, Молдавии и обо всех этих политических событиях в России.
Боже мой, Брюно не меняется! Зайчег наш. Моя монреальская подруга говорит, это чисто квакские заморочки - про политику.
- И я с большим беспокойством об этом всем слушаю и мне хочется точно знать, что же происходит. Мне бы было интересно поговорить с одним моим знакомым, он не то чтобы специалист, но был преподавателм политики в университете, и вот я подумал, что нужно с ним встретиться перед поездкой, и поговорит о вашей стране, чтобы знать все аспекты жизни, аспекты внешней и внутренней политики. Потому что все, что я знаю, я знаю из средств массовой информации. Я знаю, что когда я говорю с людьми, с реальными людьми из вашей страны на своем вебсайте, это совсем другое дело, у них другой подход.
- Но почему вы хотите знать все политические аспекты, ведь вы приезжаете петь там?
- Потому что меня беспокоит это – как там, так и здесь, в моей стране. И я хочу знать, что именно происходит. Я хочу знать, чем люди живут, все аспекты общественной жизни. Ведь это не просто поехать, побыть звездой и уехать обратно, понимаете? Я хочу знать точно, о чем думают люди, что думают о своей стране, чем живут изо дня в день, эти люди, которые придут на концерт, чтобы меня слушать.
Какой заец. Ну какой же заец, а?
- Понятно.
- Да, я хочу знать – с политической и международной точки зрения – что там происходит, потому что раньше это был Советский Союз, а теперь Россия и много других стран, а мы так далеко от вас, и разобраться в этом всем действительно очень сложно. Длинный ответ получился, прошу прощения.
- Но зато какой интересный, нестандартный. А вот какие чувства у вас по поводу того, что Вы будете выступать в новой стране?
- Я считаю, что музыка не имеет границ. Единственное, что меня волнует – это на каком языке мне говорить между песнями – говорить мне на французском? Или на английском? И я хотел бы выучить несколько слов на русском...
- Английский знает большее количество людей, но если Вы будете говорит по-французски, это будет тоже хорошо, многие люди выучили его благодаря Вам.
- Так вот вы когда посмотрите сегодня мое шоу
- Уже видела два раза.
- Ага! Хорошо! Тогда, может быть, вы мне можете дать совет – ведь люди в России не будут знать каждую песню, так, как здесь.
Теперь представьте меня в 2004 году, и мне говорят – а знаешь, Харитонова, что через 5 лет Пельтье у тебя будет в Монреале в гримерке перед концертом спрашивать совета, на каком языке ему на московском концерте с публикой разговаривать? Куда бы я послала за такие шутки?
- Поклонники будут знать, а они будут составлять половину зала, а то и больше. Поэтому не столь важно, на каком языке говорить.
- Неважно?
- Нет, это не имеет особого значения.
- Хорошо.
- Ну, это мое личное мнение, но можно еще подумать над этим вопросом...
- В любом случае, я постараюсь выступить как можно лучше.
- Вы собираетесь поменять программу выступления для Московских концертов, по сравнению с сегодняшней?
- О да. Думаю, если я вокально буду в хорошей форме...
Тут я опять с заговорщической рожей и дурными глазами ему говорю – «Please. Don’t!»
- Пожалуйста. НЕ. МЕНЯЙТЕ!
- Не менять?
- Программа великолепна!
- О, но это будут те же самые песни, только их будет больше.
- Бо-о-ольше???
(Глядя на бурную смену эмоций у меня на лице, Брюно откидывается на спинку кресла, задирает голову и хохочет. У него светлосеро-жемчужные и очень блестящие зубы. Я мысленно фотографирую и нанизываю на ниточку один за другом "скриншоты на память".) И растерянно говорю, ржа:
- Ага, ну тогда окей.
- Скорее всего, будет больше. Просто здесь мы не можем больше – тут есть правила.
- Ограничение по времени?
- Да, по правилам мы не можем выступать дольше. Но вот Беа знает, что когда мы играем в других залах, у нас обычно два отделения и концерт может быть дольше, это зависит от моего голоса, от состояния свзок и так далее, так что если я буду в России в хорошей форме, я, возможно, дам двухчасовый концерт. Посмотрим.
- Cына не собираетесь взять с собой в Москву.
- О нет, нет.
- Вы не путешествуете вместе?
- Путешествуем, но ему сейчас 18, понимаете – он должен своими делами заниматься и собственными путешествиями.
- Ему разве не интересно было бы с Вами ездить?
- Мы и так вместе ездим, но ему сейчас 18 и он должен строить собственную жизнь. Не знаю, может, я возьму с собой свою девушку, но насчет сына – не думаю, он должен ходить в школу и заниматься своими делами.
- Он еще учится в школе?
- Да.
- Каково ваше впечатление на сегодняшний день о Майспейс и Фейсбуке? Это позитивный опыт?
- Нормальный. Я не принадлежу к интернет-поколению. Молодые артисты беспокоятся о популярности на Майспейсе и Фейсбуке, потому что это для многих из них это единственный способ стать известными. А для меня это просто дополнительные инструменты продвижения творчества. А также возможность общаться с людьми, которые находятся далеко – для этого сайты подходят прекрасно! Я не могу ответить всем, но иногда все же отвечаю, или прошу свою команду ответить, чтобы не разочаровывать людей. В этом смысле - очень интересный опыт. И я даже сам открыл для себя несколько интересных музыкантов на Майспейсе. А в моем случае – благодаря этим сайтам люди из других стран могут больше узнать о том, что я делаю, ну, а публика и поклонники из Квебека просто классно общаются там друг с другом. Но на меня самого это все особенно не влияет.
- В каких странах, помимо Квебека, вам больше всего понравилось? Где лучше всего ощущения?
- В принципе, мне очень нравится Франция, но вообще-то я люблю бывать в разных местах – Лос Анджелес, Бельгия, Лондон... я играл в Лондоне. Не знаю, вообще, везде было здорово.
- Домашний вопрос. Что Вы любите сами готовить?
- Ох...
Тут Пельтье съехал по креслу чуть ниже, закинул руки за голову и расположился в кресле ... в довольно домашней позе. С трудом я удержалась, чтобы не заржать и железным усилием воли смотрела только в глаза.
- Вы вообще готовите?
- Утром – омлет. Я делаю классный омлет, с разными овощами. А из основных блюд – наверное, кус-кус.
- Кус-кус! Ну конечно! Мы, кстати, узнали, что это такое именно благодаря Вам.
- Правда? (смеется) Вот, а сейчас мы тут уже начали «сезон барбекю». В летнее время я готовлю на барбекю.
- На улице пять градусов, а у вас тут уже барбекю?
- Да, пять градусов, но снег-то уже растаял! Так что я вытащил свои приспособления для барбекю из своего... ну, у меня маленькое помещение есть такое, вроде гаража. И уже им пользуюсь.
- Когда мы начали слушать квебекскую музыку – опять же благодаря Вам – мы открыли для себя, что Квебек имеет уникальную музыкальную традицию, потрясающее количество композиторов, певцов, такая же концертрация музыкальных талантов, наверное, только в Италии есть.
- Да.
- Почему, как Вы думаете, все это есть в Квебеке?
- Я думаю, это потому что нас всего 7 миллионов, окруженных 350 миллионами американских и английских людей. У нас американские корни перемешаны с европейскими и латинскими. Это странное сочетание. Оно делает нас очень непохожими на французских певцов и музыкантов. Мы не особенные, мы просто такие, как есть. Как и итальянцы такие как они есть.
- Но музыка ваша нас цепляет – я не знаю, почему русских слушателей она так цепляет, но это факт.
- Думаю, потому что в России у вас очень любят «голос». Как и в Италии. Поэтому нравятся квебекские певцы. Во Франции публика тоже любит голос, а вот пресса – думаю, они этого уже не могут вынести (смеется). Они устали уже от этих всех «голосистых певцов», предпочитают...
- .. что-нибудь попроще...
- Да. Я думаю, причина кроется в каких-то в культурных различиях.
- Когда публика поет вместе с Вами, вам это нравится?
- Да, конечно.
- В России нет традиции подпевать, мы слушаем до последней секунды, а потом – взрыв!
Он опять на автомате повторяет:
- Взрыв...
- Сейчас немного меняется, конечно, особенно среди молодых людей, но традиция вот именно такая.
- Потому что они пришли целенаправленно смотреть шоу? или потому что они вежливы? А это? (Хлопнул в ладоши)
- Это да. Но вот когда певец поет, мы просто не хотим нарушать хрупкость момента.
- Понятно... это здорово!
- Такой вот меломанский подход. Не хотим уничтожать момент.
- Хммм... Я очень, очень надеюсь, что будв в форме, когда приеду, потому что мы будем в туре, и мне нужно будет прилететь, справиться с джетлегом, и так далее, мы там окажемся очень быстро и при этом я так хочу не разочаровать людей!
- Вы не сможете разочаровать людей!
- Я чувствую ответственность, понимаете? (Смеется) И я так счастлив, что еду туда, это так интересно.
- (Моррису). У нас еще есть время?
- Да, продолжайте.
Брюно, показывая на Мориса.
- Он здесь главный!
- Я уже знаю (улыбаюсь)
Брюно (стбется).
- Всегда следит...
- Украинской.
- Украинской? Там была моя фотография и там было (начинает изумленно смеяться) что-то обо мне написано!!! Я был так удивлен!
- Да, мы написали очень хорошую статью о Вас и о Дракуле и предлагали ее во все журналы. И эти ребята сказали – давайте!
- Удивительно...
- Пару слов о нашем сайте. 10 лет назад, когда люди узнали мюзикл Нотрдам и увлеклись им, начало появляться много материалов о нем на русском языке – статьи, переводы – и мы решили их собрать в одном месте и выложить на сайт. Но через некоторое время добавились материалы и о конкретных артистах, а не только о мюзиклах, он рос и расширялся. И вот недавно мы начали новый проект, где информация более структурирована. Но все началось именно с Нотр Дама, поэтому можно сказать, что Вы – крестный отец нашего сайта.
Переспрашивает:- Отец?
Я, предвкушая реакцию, немного наклоняюсь вперед и с хитрой улыбкой медленно и отчетливо произношу «G-O-D. Father.»
- «G-O-D. Father. Крестный отец!
Брюно на автомате, как завороженный, "зеркалит" меня - тоже нагибается вперед и медленно повторяет за мной:
- GOD father? (Тут у него расширяются глаза, лезут наверх брови, открывается рот, он откидывается на спинку кресла и хохочет.) О боже!.. (My god!)
- Да-да! Все вы [в смысле, Нотровцы] - наши крестные.
- Это все так удивительно для нас...
- Почему?
Я хотела сказать – Брюно, окстись, у тебя один из красивейших на планете голосов, какого хрена ты до сих пор этого стремаешься. Но решила не сыпать «соль на рану», раз он так любит говорить, что «уходит от этого имиджа».
- Это ТАК удивительно для меня быть здесь, в Канаде и получать столько писем и хороших слов от людей из вашей страны, в которой я никогда в жизни не был! Это действительно странное, очень странное ощущение, это поразительно, что может сделать интернет! И ведь это все из-за Нотр Дама, интернета, и после этого люди открывают остальные мои альбомы.
- Да, начинается это обычно с Нотр Дама, но основной интерес все же – это Ваша собственная, сольная карьера.
- Это потрясающе.
- А сейчас появилось новое поколение людей, которых зацепил спектакль Дракула. Они услышали именно Дракулу первым, и только потом....
- Правда?
- Да-да! Так что уже не только Норт Дам, теперь уже и Дракула служит отправной точкой, ну, и конечно, есть много людей, которые сначала открывают для себя ваше сольное творчество, потому что мы общаемся по интернету...
- Это потрясающе... Фантастика! Это хорошая сторона интернета.
- Я хотела озаглавить это интервью «Дом и путешествия» - «Ailleurs et ici» - но после вчерашних новостей включила несколько вопросов о России. Как Вы представляете себе «загадочную Россию»?
- Вы знаете, так забавно, что вы задали сейчас этот вопрос, потому что как раз когда я два часа назад ехал в своей машине, по радио сообщали о том, что происходит в Грузии, Украине, Молдавии и обо всех этих политических событиях в России.
Боже мой, Брюно не меняется! Зайчег наш. Моя монреальская подруга говорит, это чисто квакские заморочки - про политику.
- И я с большим беспокойством об этом всем слушаю и мне хочется точно знать, что же происходит. Мне бы было интересно поговорить с одним моим знакомым, он не то чтобы специалист, но был преподавателм политики в университете, и вот я подумал, что нужно с ним встретиться перед поездкой, и поговорит о вашей стране, чтобы знать все аспекты жизни, аспекты внешней и внутренней политики. Потому что все, что я знаю, я знаю из средств массовой информации. Я знаю, что когда я говорю с людьми, с реальными людьми из вашей страны на своем вебсайте, это совсем другое дело, у них другой подход.
- Но почему вы хотите знать все политические аспекты, ведь вы приезжаете петь там?
- Потому что меня беспокоит это – как там, так и здесь, в моей стране. И я хочу знать, что именно происходит. Я хочу знать, чем люди живут, все аспекты общественной жизни. Ведь это не просто поехать, побыть звездой и уехать обратно, понимаете? Я хочу знать точно, о чем думают люди, что думают о своей стране, чем живут изо дня в день, эти люди, которые придут на концерт, чтобы меня слушать.
Какой заец. Ну какой же заец, а?
- Понятно.
- Да, я хочу знать – с политической и международной точки зрения – что там происходит, потому что раньше это был Советский Союз, а теперь Россия и много других стран, а мы так далеко от вас, и разобраться в этом всем действительно очень сложно. Длинный ответ получился, прошу прощения.
- Но зато какой интересный, нестандартный. А вот какие чувства у вас по поводу того, что Вы будете выступать в новой стране?
- Я считаю, что музыка не имеет границ. Единственное, что меня волнует – это на каком языке мне говорить между песнями – говорить мне на французском? Или на английском? И я хотел бы выучить несколько слов на русском...
- Английский знает большее количество людей, но если Вы будете говорит по-французски, это будет тоже хорошо, многие люди выучили его благодаря Вам.
- Так вот вы когда посмотрите сегодня мое шоу
- Уже видела два раза.
- Ага! Хорошо! Тогда, может быть, вы мне можете дать совет – ведь люди в России не будут знать каждую песню, так, как здесь.
Теперь представьте меня в 2004 году, и мне говорят – а знаешь, Харитонова, что через 5 лет Пельтье у тебя будет в Монреале в гримерке перед концертом спрашивать совета, на каком языке ему на московском концерте с публикой разговаривать? Куда бы я послала за такие шутки?
- Поклонники будут знать, а они будут составлять половину зала, а то и больше. Поэтому не столь важно, на каком языке говорить.
- Неважно?
- Нет, это не имеет особого значения.
- Хорошо.
- Ну, это мое личное мнение, но можно еще подумать над этим вопросом...
- В любом случае, я постараюсь выступить как можно лучше.
- Вы собираетесь поменять программу выступления для Московских концертов, по сравнению с сегодняшней?
- О да. Думаю, если я вокально буду в хорошей форме...
Тут я опять с заговорщической рожей и дурными глазами ему говорю – «Please. Don’t!»
- Пожалуйста. НЕ. МЕНЯЙТЕ!
- Не менять?
- Программа великолепна!
- О, но это будут те же самые песни, только их будет больше.
- Бо-о-ольше???
(Глядя на бурную смену эмоций у меня на лице, Брюно откидывается на спинку кресла, задирает голову и хохочет. У него светлосеро-жемчужные и очень блестящие зубы. Я мысленно фотографирую и нанизываю на ниточку один за другом "скриншоты на память".) И растерянно говорю, ржа:
- Ага, ну тогда окей.
- Скорее всего, будет больше. Просто здесь мы не можем больше – тут есть правила.
- Ограничение по времени?
- Да, по правилам мы не можем выступать дольше. Но вот Беа знает, что когда мы играем в других залах, у нас обычно два отделения и концерт может быть дольше, это зависит от моего голоса, от состояния свзок и так далее, так что если я буду в России в хорошей форме, я, возможно, дам двухчасовый концерт. Посмотрим.
- Cына не собираетесь взять с собой в Москву.
- О нет, нет.
- Вы не путешествуете вместе?
- Путешествуем, но ему сейчас 18, понимаете – он должен своими делами заниматься и собственными путешествиями.
- Ему разве не интересно было бы с Вами ездить?
- Мы и так вместе ездим, но ему сейчас 18 и он должен строить собственную жизнь. Не знаю, может, я возьму с собой свою девушку, но насчет сына – не думаю, он должен ходить в школу и заниматься своими делами.
- Он еще учится в школе?
- Да.
- Каково ваше впечатление на сегодняшний день о Майспейс и Фейсбуке? Это позитивный опыт?
- Нормальный. Я не принадлежу к интернет-поколению. Молодые артисты беспокоятся о популярности на Майспейсе и Фейсбуке, потому что это для многих из них это единственный способ стать известными. А для меня это просто дополнительные инструменты продвижения творчества. А также возможность общаться с людьми, которые находятся далеко – для этого сайты подходят прекрасно! Я не могу ответить всем, но иногда все же отвечаю, или прошу свою команду ответить, чтобы не разочаровывать людей. В этом смысле - очень интересный опыт. И я даже сам открыл для себя несколько интересных музыкантов на Майспейсе. А в моем случае – благодаря этим сайтам люди из других стран могут больше узнать о том, что я делаю, ну, а публика и поклонники из Квебека просто классно общаются там друг с другом. Но на меня самого это все особенно не влияет.
- В каких странах, помимо Квебека, вам больше всего понравилось? Где лучше всего ощущения?
- В принципе, мне очень нравится Франция, но вообще-то я люблю бывать в разных местах – Лос Анджелес, Бельгия, Лондон... я играл в Лондоне. Не знаю, вообще, везде было здорово.
- Домашний вопрос. Что Вы любите сами готовить?
- Ох...
Тут Пельтье съехал по креслу чуть ниже, закинул руки за голову и расположился в кресле ... в довольно домашней позе. С трудом я удержалась, чтобы не заржать и железным усилием воли смотрела только в глаза.
- Вы вообще готовите?
- Утром – омлет. Я делаю классный омлет, с разными овощами. А из основных блюд – наверное, кус-кус.
- Кус-кус! Ну конечно! Мы, кстати, узнали, что это такое именно благодаря Вам.
- Правда? (смеется) Вот, а сейчас мы тут уже начали «сезон барбекю». В летнее время я готовлю на барбекю.
- На улице пять градусов, а у вас тут уже барбекю?
- Да, пять градусов, но снег-то уже растаял! Так что я вытащил свои приспособления для барбекю из своего... ну, у меня маленькое помещение есть такое, вроде гаража. И уже им пользуюсь.
- Когда мы начали слушать квебекскую музыку – опять же благодаря Вам – мы открыли для себя, что Квебек имеет уникальную музыкальную традицию, потрясающее количество композиторов, певцов, такая же концертрация музыкальных талантов, наверное, только в Италии есть.
- Да.
- Почему, как Вы думаете, все это есть в Квебеке?
- Я думаю, это потому что нас всего 7 миллионов, окруженных 350 миллионами американских и английских людей. У нас американские корни перемешаны с европейскими и латинскими. Это странное сочетание. Оно делает нас очень непохожими на французских певцов и музыкантов. Мы не особенные, мы просто такие, как есть. Как и итальянцы такие как они есть.
- Но музыка ваша нас цепляет – я не знаю, почему русских слушателей она так цепляет, но это факт.
- Думаю, потому что в России у вас очень любят «голос». Как и в Италии. Поэтому нравятся квебекские певцы. Во Франции публика тоже любит голос, а вот пресса – думаю, они этого уже не могут вынести (смеется). Они устали уже от этих всех «голосистых певцов», предпочитают...
- .. что-нибудь попроще...
- Да. Я думаю, причина кроется в каких-то в культурных различиях.
- Когда публика поет вместе с Вами, вам это нравится?
- Да, конечно.
- В России нет традиции подпевать, мы слушаем до последней секунды, а потом – взрыв!
Он опять на автомате повторяет:
- Взрыв...
- Сейчас немного меняется, конечно, особенно среди молодых людей, но традиция вот именно такая.
- Потому что они пришли целенаправленно смотреть шоу? или потому что они вежливы? А это? (Хлопнул в ладоши)
- Это да. Но вот когда певец поет, мы просто не хотим нарушать хрупкость момента.
- Понятно... это здорово!
- Такой вот меломанский подход. Не хотим уничтожать момент.
- Хммм... Я очень, очень надеюсь, что будв в форме, когда приеду, потому что мы будем в туре, и мне нужно будет прилететь, справиться с джетлегом, и так далее, мы там окажемся очень быстро и при этом я так хочу не разочаровать людей!
- Вы не сможете разочаровать людей!
- Я чувствую ответственность, понимаете? (Смеется) И я так счастлив, что еду туда, это так интересно.
- (Моррису). У нас еще есть время?
- Да, продолжайте.
Брюно, показывая на Мориса.
- Он здесь главный!
- Я уже знаю (улыбаюсь)
Брюно (стбется).
- Всегда следит...
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
- У меня вопрос о Жаке Бреле. Как Вы открыли для себя его песни и что именно в них нравится? Это интересный, но рискованный опыт – петь Бреля. Как вы работаете над песнями, как выбирали их?
- Я открыл для себя большинство французских классиков, когда мне было около тридцати лет.
- Тридцати?
- Да, тридцати. В юности мой музыкальный мир составляла английская традиция и рок-музыка. И когда я впервые попал в Париж, я открыл для себя всех этих великих звезд, но они уже все к тому времени ушли, их уже не было. И вот Жак Брель для меня – это такая музыка, которую не могут петь молодые, которым по 20 лет. Когда я вижу все эти телешоу, реалити шоу с молодыми звездами, поющими великие песни Эдит Пиаф или Жака Бреля, я не понимаю этого – ведь у них нет зрелости, нет жизненного опыта для исполнения этих песен. А вот когда я начал исполнять «Давних влюбленных» Бреля, я уже был готов в этому, потому что я знаю точно, как это – стремиться быть вместе с кем-то долгое время, понимаете? Стремиться быть всегда или двадцать, тридцать лет с кем-то – это очень трудно, очень сложно. А я через это прошел. И знаю, что такое страдать. И сильно любить. Вот почему я выбрал эту песню. Для меня это великая песня о любви, самая прекрасная из когда-либо написанных...
- Не могу удержаться и не сказать... У меня в следующем году будет 20 лет со дня свадьбы...
- Двадцать?
- Да. И Ваше исполнение меня вдохновило на то, что я собираюсь спеть ее на праздновании..
- Поздравляю!
- Не знаю, как это мне удастся, я плохо говорю по-французски и люди тоже не поймут слов, надеюсь, как-нибудь организовать перевод... но вот такой у меня план, сделать такой подарок ... Прощу прощения за переход на личные дела.
- Нет-нет, это здорово, здорово... Так значит, вы понимаете, чего это стоит.
- Понимаю. И согласна, что молодым людям не удаются такие песни... Говоря о композиторах. Вы поете песни стольких композиторов. Чей мелодический стиль Вам ближе, кого Вы больше любите петь?
- (Брюно задумался)
- Это вообще для вас важно?
- Нет. Важна сама песня. Но вот Ришар Коччианте, композитор Нотрдама, великолепный мелодист. Даниэль Лавуа великолепный мелодист. Романо Мусумара из Италии великолепный мелодист. Их немного. Мишель Легран великолепный мелодист. Но все равно, все зависит...
- ... от песни.
- Да.
- А каков был процесс выбора песен, к примеру, для последнего альбома?
- (Щелкает пальцами). Мое сердце. Слова и мелодия. Не аранжировка и не что-то там еще...
- А это происходит мгновенно, что Вы понимаете, что эта песня – Ваша?
- Да! Потому что... То есть нет. У меня должно екнуть сердце (сoup de coeur). (Он произнес его «кудкЯр», постукивая по груди, причем с таким ударением на Я мне бы в голову не пришло, что это сoup de coeur). Это может произойти сразу и потом я каду ее в банк, ну в файл, и она лежит там полгода. И если через шесть месяцев я все еще влюблен в песню...
- То есть, у Вас собственная техника как выбрать песни.
- (Морис) ... как влюбиться в песню! По французски coup de coeur (Этот тоже «кудкЯр» говорит) – это то, что идет от сердца.
- Являются ли те, с кем Вы работаете в студии и на сцене, Вашими друзьями?
- Да.
- С друзьями легко или сложно работать?
- Нет, легко, потому что это не близкие друзья с детства, это дружба в музыке. Между нами есть определенная (подбирает слово – граница, линия...)
-(Морис) Дистанция.
- Они знают, что это моя запись, мое шоу.
- Что Вы – босс?
- Я их взял на работу. Поэтому, я могу прислушаться к их точке зрения, мы можем обсуждать что-то, обмениваться мнениями, но в конце концов принимать решения буду я. Поэтому мы никогда не ссоримся, все очень спокойно.
- А Вам хотелось бы попробовать еще какие-то виды искусства?
- Искусства? Может, живопись.(Иронично.) Когда я состарюсь, тогда, может, попробую рисовать.
Не понравился ему вопрос.
- О вкусах и предпочтениях вопрос. Какое-то время назад Вы упоминали, что увлекаетесь вином и собираете вина. Вы по-прежнему это делаете?
- Нет. Это была моя страсть в течение, наверное, лет десяти, а теперь я постепенно отказался от этого, веду здоровый образ жизни. Но я по-прежнему обожаю вина. И я получил на свой день рождения прекрасное вино из России.
- Да, это украинское вино, из Массандры.
- Вы знаете?
- Да, знаю всю историю. Это было дооолгая история.
- Да, и я все-таки получил ее! Это вино 1962 года. И все эти путешествия, которые она совершила, прежде чем попасть ко мне...
- Это невероятно.
- Это потрясающе. Но я получил ее! И она сейчас у меня в винном погребе. Я жду, чтобы потом выпить ее. Она должна быть от супер-виноделов из Украины.
- Да, она с лучшего завода в Украине, очень старого, с традициями и историей. И это должно быть сладкое вино.
- Там сахар добавлен?
- Думаю, это десертное вино. Хороших сухих вин мы не производим, а это бутылка хорошего вина, поэтому это точно десертное вино.
- Я жду повода, чтобы открыть ее.
- А когда-нибудь случалось так, что какие-то случайные экспромты на репетиции Вы потом включали в концет?
- Постоянно. Чаще всего, когдя я делаю шоу, придумываются какие-то вещи, и я их повторяю на концертах время от времени, а потом они становятся неотъемлемной частью. Я люблю быть готовым к концерту, но не так чтобы слишком. И немного отпускать ситуацию, импровизировать, чтобы посмотреть, как публика реагирует, и то, что срабатывает, я повторяю потом уже в каждом шоу, больше и больше. Через год турне, бывало, концерт становися длинее как раз из-за всех этих разных штук, которые происходят на сцене.
- Когда Вы планировали Дракулу, вы думали о Робере Лепаже как режиссере.
- Да. Но он был занят в это время.
- Он мастер разных эффектов... как в шоу Питера Гебриела.
- Да, он один из моих любимых режиссеров.
- Какую книгу Вы бы выбрали почитать в отпуске – научную фантастику, роман про рыцарей или...
- Полицейский роман. Я очень люблю читать. Сейчас читаю Кена Фоллетта «Столпы земли». И еще у него вышел «Мир без конца» - 1200 страниц, вот такая толстая (показывает) и потрясающе интересная, просто супер.
- А Вы сам любитель приключений или консервативный человек?
- Где-то посередине. Скорее консервативный, но вот в музыке я исследователь – это мой способ путешествовать. (Почему-то довольно хохотнул. Видимо, собственная слвестная находка понравилась?)
- Кстати, о путешествиях и доме. Есть ли песня, которая олицетворяет для Вас дом?
- Наверное, «Ailleurs c’est comme ici». Мы всегда стремимся куда-то ехать, что-то там найти, но в конце концов возвращаемся домой. И за это время понимаем, откуда ты и кто ты такой. Как раз со мной именно так и произошло. После путешествий в течение 10-15 лет с моей музыкой, я осознал, что лучшее место, там где мне хорошо – это всегда дом. В начале 2000 года мне нужно было принять решение, переезжаю ли я в Европу делать карьеру, и я решил, что не поеду. Потому что каждый раз, когда я сажусь в самолет, прилетаю куда-то, я всегда чувствую, что я должен оставаться, жить должен – здесь.
- Спасибо Вам большое за ответы на наши вопросы. Эти два концерта были великолепны!
- Было очень приятно встретиться, потому что Вы первый представитель Вашей страны, которого я встречаю перед тем, как туда поехать.
Жмет руку. Рука мягкая очень и теплая.
- Не могли бы Вы написать пару слов для нашего сайта.
- (Пишет) Thank you so much…
- А вы могли бы написать...
- На французском?
- Да, и наверное на другой странице
(Пишет)
- Вуаля. Спасибо, Елена. Ну что, увидимся в ноябре?
Жмет руку снова.
- Да, я приеду в Москву на ваши концерты из Дании.... я там рабтаю.
- Работаете в Дании на украинскую компанию?
(Запутала я Брюно окончательно. Вообще, было очень смешно- я собираю бумажки, он стоит сбоку и чуть сзади и вопросы задает )))))
- На датскую, двухлетний контракт.
- Но вы из Украины? (Как он понял? Я нигде не говорила, откуда я.)
- Да я из Киева. Но я приду в Россию обязательно! Многие приедут из Европы, думаю. (Смотрю на Беа, улыбаясь)
- Не знаю, приедут ли они туда, но здесь они довольно часто. Ну, удачи, take care of yourself, и хорошего вам пребывания в Канаде!
Снова жмет руку. Спорт такой, что ли.
- О, да поездка уже великолепна!
(Вместе смеемся)
- Спасибо большое!
- Спасибо большое!
Пожал ли он руку в пицотый раз, я не помню. Мне хотелось поскорее свалить, потому что казалось, что я всех задерживаю – и Брюно, и Мориса, и Беа. Поэтому я быстренько собралась и убежала, сопровождаемая Морисом, который успел мне всучить бумажку с электронным адресом сотрудника Диск Артист, которому он попросил прислать статью на утверждение.
Десять раз поблагодарила Мориса, и вывалилась в зрительный зал. И облегченно вздохнула, не сильно веря в то, что все, наконец, закончилось.
Вообще, от напряжения я строила из себя такую деловую колбасу, особенно с Морисом! Неудивительно шо меня журналистом обозвали
- Я открыл для себя большинство французских классиков, когда мне было около тридцати лет.
- Тридцати?
- Да, тридцати. В юности мой музыкальный мир составляла английская традиция и рок-музыка. И когда я впервые попал в Париж, я открыл для себя всех этих великих звезд, но они уже все к тому времени ушли, их уже не было. И вот Жак Брель для меня – это такая музыка, которую не могут петь молодые, которым по 20 лет. Когда я вижу все эти телешоу, реалити шоу с молодыми звездами, поющими великие песни Эдит Пиаф или Жака Бреля, я не понимаю этого – ведь у них нет зрелости, нет жизненного опыта для исполнения этих песен. А вот когда я начал исполнять «Давних влюбленных» Бреля, я уже был готов в этому, потому что я знаю точно, как это – стремиться быть вместе с кем-то долгое время, понимаете? Стремиться быть всегда или двадцать, тридцать лет с кем-то – это очень трудно, очень сложно. А я через это прошел. И знаю, что такое страдать. И сильно любить. Вот почему я выбрал эту песню. Для меня это великая песня о любви, самая прекрасная из когда-либо написанных...
- Не могу удержаться и не сказать... У меня в следующем году будет 20 лет со дня свадьбы...
- Двадцать?
- Да. И Ваше исполнение меня вдохновило на то, что я собираюсь спеть ее на праздновании..
- Поздравляю!
- Не знаю, как это мне удастся, я плохо говорю по-французски и люди тоже не поймут слов, надеюсь, как-нибудь организовать перевод... но вот такой у меня план, сделать такой подарок ... Прощу прощения за переход на личные дела.
- Нет-нет, это здорово, здорово... Так значит, вы понимаете, чего это стоит.
- Понимаю. И согласна, что молодым людям не удаются такие песни... Говоря о композиторах. Вы поете песни стольких композиторов. Чей мелодический стиль Вам ближе, кого Вы больше любите петь?
- (Брюно задумался)
- Это вообще для вас важно?
- Нет. Важна сама песня. Но вот Ришар Коччианте, композитор Нотрдама, великолепный мелодист. Даниэль Лавуа великолепный мелодист. Романо Мусумара из Италии великолепный мелодист. Их немного. Мишель Легран великолепный мелодист. Но все равно, все зависит...
- ... от песни.
- Да.
- А каков был процесс выбора песен, к примеру, для последнего альбома?
- (Щелкает пальцами). Мое сердце. Слова и мелодия. Не аранжировка и не что-то там еще...
- А это происходит мгновенно, что Вы понимаете, что эта песня – Ваша?
- Да! Потому что... То есть нет. У меня должно екнуть сердце (сoup de coeur). (Он произнес его «кудкЯр», постукивая по груди, причем с таким ударением на Я мне бы в голову не пришло, что это сoup de coeur). Это может произойти сразу и потом я каду ее в банк, ну в файл, и она лежит там полгода. И если через шесть месяцев я все еще влюблен в песню...
- То есть, у Вас собственная техника как выбрать песни.
- (Морис) ... как влюбиться в песню! По французски coup de coeur (Этот тоже «кудкЯр» говорит) – это то, что идет от сердца.
- Являются ли те, с кем Вы работаете в студии и на сцене, Вашими друзьями?
- Да.
- С друзьями легко или сложно работать?
- Нет, легко, потому что это не близкие друзья с детства, это дружба в музыке. Между нами есть определенная (подбирает слово – граница, линия...)
-(Морис) Дистанция.
- Они знают, что это моя запись, мое шоу.
- Что Вы – босс?
- Я их взял на работу. Поэтому, я могу прислушаться к их точке зрения, мы можем обсуждать что-то, обмениваться мнениями, но в конце концов принимать решения буду я. Поэтому мы никогда не ссоримся, все очень спокойно.
- А Вам хотелось бы попробовать еще какие-то виды искусства?
- Искусства? Может, живопись.(Иронично.) Когда я состарюсь, тогда, может, попробую рисовать.
Не понравился ему вопрос.
- О вкусах и предпочтениях вопрос. Какое-то время назад Вы упоминали, что увлекаетесь вином и собираете вина. Вы по-прежнему это делаете?
- Нет. Это была моя страсть в течение, наверное, лет десяти, а теперь я постепенно отказался от этого, веду здоровый образ жизни. Но я по-прежнему обожаю вина. И я получил на свой день рождения прекрасное вино из России.
- Да, это украинское вино, из Массандры.
- Вы знаете?
- Да, знаю всю историю. Это было дооолгая история.
- Да, и я все-таки получил ее! Это вино 1962 года. И все эти путешествия, которые она совершила, прежде чем попасть ко мне...
- Это невероятно.
- Это потрясающе. Но я получил ее! И она сейчас у меня в винном погребе. Я жду, чтобы потом выпить ее. Она должна быть от супер-виноделов из Украины.
- Да, она с лучшего завода в Украине, очень старого, с традициями и историей. И это должно быть сладкое вино.
- Там сахар добавлен?
- Думаю, это десертное вино. Хороших сухих вин мы не производим, а это бутылка хорошего вина, поэтому это точно десертное вино.
- Я жду повода, чтобы открыть ее.
- А когда-нибудь случалось так, что какие-то случайные экспромты на репетиции Вы потом включали в концет?
- Постоянно. Чаще всего, когдя я делаю шоу, придумываются какие-то вещи, и я их повторяю на концертах время от времени, а потом они становятся неотъемлемной частью. Я люблю быть готовым к концерту, но не так чтобы слишком. И немного отпускать ситуацию, импровизировать, чтобы посмотреть, как публика реагирует, и то, что срабатывает, я повторяю потом уже в каждом шоу, больше и больше. Через год турне, бывало, концерт становися длинее как раз из-за всех этих разных штук, которые происходят на сцене.
- Когда Вы планировали Дракулу, вы думали о Робере Лепаже как режиссере.
- Да. Но он был занят в это время.
- Он мастер разных эффектов... как в шоу Питера Гебриела.
- Да, он один из моих любимых режиссеров.
- Какую книгу Вы бы выбрали почитать в отпуске – научную фантастику, роман про рыцарей или...
- Полицейский роман. Я очень люблю читать. Сейчас читаю Кена Фоллетта «Столпы земли». И еще у него вышел «Мир без конца» - 1200 страниц, вот такая толстая (показывает) и потрясающе интересная, просто супер.
- А Вы сам любитель приключений или консервативный человек?
- Где-то посередине. Скорее консервативный, но вот в музыке я исследователь – это мой способ путешествовать. (Почему-то довольно хохотнул. Видимо, собственная слвестная находка понравилась?)
- Кстати, о путешествиях и доме. Есть ли песня, которая олицетворяет для Вас дом?
- Наверное, «Ailleurs c’est comme ici». Мы всегда стремимся куда-то ехать, что-то там найти, но в конце концов возвращаемся домой. И за это время понимаем, откуда ты и кто ты такой. Как раз со мной именно так и произошло. После путешествий в течение 10-15 лет с моей музыкой, я осознал, что лучшее место, там где мне хорошо – это всегда дом. В начале 2000 года мне нужно было принять решение, переезжаю ли я в Европу делать карьеру, и я решил, что не поеду. Потому что каждый раз, когда я сажусь в самолет, прилетаю куда-то, я всегда чувствую, что я должен оставаться, жить должен – здесь.
- Спасибо Вам большое за ответы на наши вопросы. Эти два концерта были великолепны!
- Было очень приятно встретиться, потому что Вы первый представитель Вашей страны, которого я встречаю перед тем, как туда поехать.
Жмет руку. Рука мягкая очень и теплая.
- Не могли бы Вы написать пару слов для нашего сайта.
- (Пишет) Thank you so much…
- А вы могли бы написать...
- На французском?
- Да, и наверное на другой странице
(Пишет)
- Вуаля. Спасибо, Елена. Ну что, увидимся в ноябре?
Жмет руку снова.
- Да, я приеду в Москву на ваши концерты из Дании.... я там рабтаю.
- Работаете в Дании на украинскую компанию?
(Запутала я Брюно окончательно. Вообще, было очень смешно- я собираю бумажки, он стоит сбоку и чуть сзади и вопросы задает )))))
- На датскую, двухлетний контракт.
- Но вы из Украины? (Как он понял? Я нигде не говорила, откуда я.)
- Да я из Киева. Но я приду в Россию обязательно! Многие приедут из Европы, думаю. (Смотрю на Беа, улыбаясь)
- Не знаю, приедут ли они туда, но здесь они довольно часто. Ну, удачи, take care of yourself, и хорошего вам пребывания в Канаде!
Снова жмет руку. Спорт такой, что ли.
- О, да поездка уже великолепна!
(Вместе смеемся)
- Спасибо большое!
- Спасибо большое!
Пожал ли он руку в пицотый раз, я не помню. Мне хотелось поскорее свалить, потому что казалось, что я всех задерживаю – и Брюно, и Мориса, и Беа. Поэтому я быстренько собралась и убежала, сопровождаемая Морисом, который успел мне всучить бумажку с электронным адресом сотрудника Диск Артист, которому он попросил прислать статью на утверждение.
Десять раз поблагодарила Мориса, и вывалилась в зрительный зал. И облегченно вздохнула, не сильно веря в то, что все, наконец, закончилось.
Вообще, от напряжения я строила из себя такую деловую колбасу, особенно с Морисом! Неудивительно шо меня журналистом обозвали
Последний раз редактировалось: Penka (Ср Апр 22, 2009 5:06 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Лена, спасибо за статью!
Содержательное и интересное интервью, к тому же очень доброе и позитивное.
Содержательное и интересное интервью, к тому же очень доброе и позитивное.
R&Co_20092
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Penka, огромное спасибо за такое замечательное интервью!
Последний раз редактировалось: Maria Hilde-Gicel (Ср Апр 22, 2009 5:24 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
О! Слава Богу весь рассказ, а то я собралась ныть, где же окончание впечатлений?! Спасибо Лена ещё раз!!!
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
А теперь к вам просьба - свои отзывы делать более вразумительными, нежели местоимения - написать, что именно понравилось.
Мне это важно и нужно для "работы над ошибками". Ну, или "над успехами"
И спасибо всем за добрые слова!
Мне это важно и нужно для "работы над ошибками". Ну, или "над успехами"
И спасибо всем за добрые слова!
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Вай, интересное интервью получилось! Какое-то нестандартное. Ощущение обычной дружеской беседы
ЗДОРОВО!!
Лен, действительно - всё нормально.
Не, я ещё тогда в киевской "Пузатой хате" поняла, что ты доберёшься до этой "вершины айсберга" рано или поздно. А это интервью - просто супер!
ЗДОРОВО!!
Лен, действительно - всё нормально.
Не, я ещё тогда в киевской "Пузатой хате" поняла, что ты доберёшься до этой "вершины айсберга" рано или поздно. А это интервью - просто супер!
Filleduciel- Возраст : 41
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Cпасибо
Хотя... у меня вершина айсберга другая. И до нее я точно никогда не доберусь. Что очень меня радует. Мне не очень нравится ощущение когда "виртуальный кумир" превращается в реального человека. Я предпочитаю смотреть на артиста из зала, оттуда они лучше и ярче. Конечно, любопытно посмотреть вблизи и пообщаться, но после таких встреч теряешь часть "картинки счастья", связанной с этим человеком.
Хотя... у меня вершина айсберга другая. И до нее я точно никогда не доберусь. Что очень меня радует. Мне не очень нравится ощущение когда "виртуальный кумир" превращается в реального человека. Я предпочитаю смотреть на артиста из зала, оттуда они лучше и ярче. Конечно, любопытно посмотреть вблизи и пообщаться, но после таких встреч теряешь часть "картинки счастья", связанной с этим человеком.
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Согласна. Поэтому точно знаю, что больше, чем получение автографа и фото я никогда не сделаю. Не хочу потерять эту картинку )))
А про вершину - просто вспомнила твои слова. Иногда могу закрыть глаза и вспомнить тот разговор, даже звуки в кафешке. Яркая встреча)) Ты вообще яркая личность. Уж тебе не добраться до Брюно с интервью...
А про вершину - просто вспомнила твои слова. Иногда могу закрыть глаза и вспомнить тот разговор, даже звуки в кафешке. Яркая встреча)) Ты вообще яркая личность. Уж тебе не добраться до Брюно с интервью...
Filleduciel- Возраст : 41
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Да на самом деле мне просто повезло. Я оказалась за одним столиком с Беа, узнала ее и она меня представила Морису. Если бы не сложился один из элементов этого пасьянса, ничего бы не было. Потому что эти деятели культуры, блин, и искусства, не удосужились мне ответить на запрос на интервью. Вообще.
Просто судьба подарила подарок. Да еще в такой бриллиантовый момент.
Просто судьба подарила подарок. Да еще в такой бриллиантовый момент.
Гость- Гость
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Удивительное интервью, Penka, спасибо огромное! Теперь от звания "журналиста" не отмажешься! )))))))))))
Понравилось все, абсолютно все, особенно... Не, не могу сказать, все понравилось.
Твои комментарии к происходящему вообще жгут!
Спасибо еще раз!
Понравилось все, абсолютно все, особенно... Не, не могу сказать, все понравилось.
Твои комментарии к происходящему вообще жгут!
Спасибо еще раз!
Bonnie
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
"Кумир"? Какое-то неподходящее слово по отношению к Брюно.
Re: 2009, апрель - Интервью российским поклонникам!
Лена... это шикарно!!! Вот читаешь и реально представляешь как всё это было=))) Вопросы реально интересные=) *надо было у него ещё о шахматах спросить Хоть голову не ломали - играет или нет=)* Молодец! Спасибо ещё раз))
Страница 3 из 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Похожие темы
» Фотографии периода Грозоркестра.
» Интервью с Гару
» Интервью 2014 для ФК
» Интервью Брюно для ФК-2015
» Интервью Брюно и Буше
» Интервью с Гару
» Интервью 2014 для ФК
» Интервью Брюно для ФК-2015
» Интервью Брюно и Буше
Страница 3 из 9
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения