Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
+48
La_balance
~Наталья~
Anna Ivanova
mishonet
Alex
Ines2101
Irin@
Bee
Кьяра
АЛТАЙ
Elle
Quasi Genie
Fro
Irinat
Nюта
olala1110
Suliko
alena_n
inia
Анюта
Ola-la
solnechnaya
Bellemaria
Lili
Coriace
Rollerblade
Maisy
Tatianie
T.V.
JulietSoleil
Tatiana
Lana
Lorelei
Nika
Varusha
Sapphira
bru7nika
Bella
Nalika
Bridjet
Bonnie
Натаsha
Юличка
Fleur_de_lys2525
diable6
Kate Lyons
Phoenix
Peace
Участников: 52
Страница 2 из 6
Страница 2 из 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Я не качала, а посмотрела на сайте http://videos.lcn.canoe.ca/video/51255688001/emission-du-18-novembre/
В общем, он во многом повторился, по сравнению с предыдущей передачей. Ну, за счет времени просто было больше слов. Из нового - сказал, что все же думает о постановке Дракулы "там". Уже обсуждают цифры, во что это может вылиться, с промоутером.
В общем, он во многом повторился, по сравнению с предыдущей передачей. Ну, за счет времени просто было больше слов. Из нового - сказал, что все же думает о постановке Дракулы "там". Уже обсуждают цифры, во что это может вылиться, с промоутером.
Nika- Возраст : 48
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Катя, VLC media player - наше все! =))
Даша, спасибо большое за видео
Даша, спасибо большое за видео
Peace- Возраст : 35
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Kate Lyons пишет:Девочки, а каким плеером вы смотрите? У меня и KMPlayer, и Windows Media Player показывают какие-то сумасшедшие,кислотные цвета
у меня они оба хорошо показывают
Lorelei- Возраст : 35
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Перевод:
-Брюно Пельтье только что пережил необычайную мечту - он не думал, что его знают в Росии, но к его большому удивлению, по просьбе его поклонниц он был приглашен на 2 концерта в Москву, где он получил шикарный прием от своих фанатов, которые знали его песни наизусть!
- Вы узнали Брюно Пельтье, который говорит:"Это невероятно!" Если бы это были жители квебека, которые бы пели Ля Маник, мы бы сказали "ну и что, рядом с ним его поклонники, поющие Ля Маник". Но это было в России, это русские пели нашу песню на французском языке и знали слова наизусть! Как же это так, ведь он, в принципе, там неизвестен, но оказывается, его там знали больше, чем он об этом подозревал. Он с нами, добрый вечер, Брюно.
-Привет!
-Это какая то волшебная сказка, когда я узнал об этом, я подумал, что это невероятно!
-Сказка -это когда мы о чем-то мечтаем. В моем случае со мной это случилось, хотя я этого не ожидал. Я не мечтал об этом, я просто получил этот замечательный подарок в определенный момент моей жизни, карьеры, я бы не мог себе этого представить.
- Вы не знали, что известны в России?
- Я знал, знал...но я не мог себе представить, что это закончится двумя спектаклями при закрытых кассах, и людьми, приехавшими из Сибири, Украины, Польши, Германии, - отовсюду, что они собирутся вместе и приедут, и что это был их проект.
-Как это происходит? Звонок от продюссера? Как?
- Да, продюссер звонит моему менеджеру, и это произошло более года тому назад, но я еще раньше получал просьбы, то есть фанаты очень часто просят, чтобы я к ним приехал, потому что часто люди не понимают, что мы должны сотрудничать с местными продюссерами, мы не можем сами просто так взять и приехать в страну и дать концерт. Продюссер, которая находится в Париже, но занимается организацией концертов в Восточной Европе, которая уже организовывала приезд франкофонных артистов, она предложила мою кандидатуру одному московскому продюссеру, а он получил...скажем, просьбы фанатов через интернет. И он понял, что в интернете уже существовала своеобразная сеть людей, которые хотели, чтобы я приехал...
-То есть, все произошло в интернете?
-Да, все произошло в интернете.
-Я видел, что вам посвещен один русский сайт...
-И этот человек [Ильдар] сотрудничал с этим продюссером [Татьяна], и они меня пригласили, но если хотите, именно благодаря фанатам этот проект был осуществлен, потому что концерты в Восточной Европе никак не входили в мои планы, но вот так случилось.
-Ну вы не думали, что так будет при выходе из самолета...посмотрите, как будто приезд рок-звезды, как будто это Боно приезжает - поклонники, цветы...
-Да, выход из самолета, и потом, то что мы видим здесь, я не знаю...если с тобой такое случается в 20 лет, у тебя едет крыша, сегодня со мной это случается...и потом, что то похожее со мной уже было 10 лет назад во времена "Нотр Дам де Пари", но в то время я не относился к этому, как сейчас, я взял это как огромную конфету, это было счастье, праздник...А потом тебя настигает реальность, ты возвращаешся к повседневной жизни, а это остается каким-то паралельным миром...
-Да, складывается впечатление, что этот паралельный мир родом из интернета, мы видим силу интернета.
-Да, но я считаю интересным, говоря об интернете, что появляется что-то новое, мы знаем, что мы находимся в музыкальной индустрии, диски сложно продать, глобализация, интернет, нелегальное скачивание- со всем этим мы боремся уже несколько лет, и мы ищем возможность выжить в артистическом плане...Тот продюссер мне сказал, что мой спектакль был первым, который стал известен практически только благодаря интернету, и это работает. Мы не можем говорить о новой тенденции, но это демократизация музыкальной индустрии, хотя обычно это работает наоборот. То есть, сами люди организовали все это.
-Да, люди, но в основном, это были женщины?
-Да, немало.
-95 процентов, и я видел, что они приехали отовсюду- Россия большая страна, то есть они были из России, а также с Украины...
-Да, с Украины, Польши, Германии, Сибири - отовсюду.
-То есть они решили: слушай, я обязуюсь купить один билет...
-Да, и продюссер сказал "у нас достаточно людей, чтобы окупить приезд артиста, который у нас не очень известен, но фанатская поддержка достаточно сильна, чтобы его пригласить. Они рискнули, и на каждый концерт на зал в 1300 человек было подсчитано, что 800 или 900 человек были фанатами из интернета, а оставшиеся 400-500 узнали о концерте через рекламу, просто о нем услышали или были приглашены.
-Цветы, это их обычай, сколько же букетов вы получили, после просмотра видео, я бы сказал, что их были десятки...
- После каждой песни ты получаешь 5-6 букетов, и к тому же они очень дисциплинированны -они ждут, пока песня закончится, включается свет, и тут подходят фанаты, протягивают тебе букеты, и ты решаешь, сколько их брать, и если не сказать "стоп", концерт бы длился 4 часа, это очень впечатляло... Я изучал русский язык с Марией Бондаренко, которой я, пользуясь случаем, передаю привет, у меня было 5 уроков русского, чтобы подготовить мои обращения к публике во время концерта. Это знак уважения к тем людям, которые меня ждали в течении нескольких лет. Собираясь туда я не думал о своей новой карьере, я принял это как приключение, и оно бы не было возможным, если бы фанаты не были столь преданны. То есть, в знак уважения, мне очень хотелось к ним обратиться на их языке во время концерта, я говорил на ломаном языке...
-Русский язык сложный?
-Да, достаточно сложный, к тому же буквы кириллицы, для нас это... Обычно мы изучаем новые языки- английский, испанский, итальянский...португальский...но в этом случае, это абсолютно другой мир! Я был дестабилизирован, уязвим, потому что ты на милости переводчика, ты надеешься, что все то, что ты говоришь, и то что тебе говорят, переведено верно, но с точки зрения культуры, это такой опыт, потому что, знаете, есть страны, в которых есть известные гимнасты, хоккеисты, писатели, музыканты... Но их Культура...Большой театр..., ты приезжаешь, и...у меня не было достаточно времени, чтобы посмотреть все, что мне хотелось бы.
-Вы в первый раз были в России?
-Да, в первый раз.
-Да, на самом деле эта страна очень впечатляет. Но говоря о...Как они среагировали, когда вы заговорили, это как когда Пол Маккартни был на сцене "Равнин Абраама", у него был листочек бумаги на пианино "Добрый день..."
-Я думаю, что... когда я иду на концерт любимого исполнителя и он разговаривает со мной на моем языке, хорошо или плохо, мне нравятся его усилия. Я всегда представляю себя на его месте. Поэтому я это сделал, я не ограничился "Добрый вечер, Москва!", я приготовил речь для каждой второй или третьей песни...
-Чтобы обьяснить, о чем песня?
-Чтобы обьяснить, о чем песня, я говорил немного по-французски, немного по-английски, и немного по-русски. И у меня неплохо получалось. Я не хотел, чтобы это было нудно и задерживало спектакль, конечно, я говорю с акцентом, думаю, для них это забавно.
-Ну, не будем о вашем акценте, потому что мы не говорим по русски, давайте лучше послушаем...
-...Это значит "как дела?"..."Сегодня вечером я постараюсь говорить по русски. Я плохо говорю по русски, но я постараюсь"..."Извините мой акцент".
- Видишь, они понимают, что ты плохо говоришь, но ты стараешься...И я думаю, что когда англофонные артисты стараются говорить по-французски, нам это нравится, и я хотел оказать такой же знак уважения.
-Да, когда мы слышим "Бонжур, Монреаль!", это уже хорошо, а когда они говорят что-нибудь еще, это еще лучше.
-Я не делал проблему из того, что у меня были мои листы, даже если это немножко по-школьному, мне было наплевать, я себе говорил, что они увидят, что я старался, и я говорил о своих песнях, я говорил по французски о песнях, и потом всегда добавлял небольшую строчку-резюме того, что я сказал по-французски. Удивительно, что я шутил, а они понимали...
-На русском?
-Нет, не на русском, но они понимали очень хорошо. Эта публика на самом деле любит французскую культуру. Они учат французский, любят французские песни...
-Они интересуются французской культурой.
-Да, именно так.
-Впрочем, они говорили по французски во времена царя...
-Да, я кажется, читал, что в советское время это не всегда приветствовалось.
-Я помню, что прочитал на сайте, что они спрашивали, когда будет передача на канадском телевидении: в 9, 11 или без четверти одиннадцать, то есть они сейчас нас смотрят. Это невероятно, с помощью интернета, у нас появились зрители в России. Так передадим им привет, обьясните им, что сейчас будет реклама.
-Я не знаю, как это сказать. Я могу лишь сказать, например "Добрый вечер мои дорогие, мои друзья!"
-Мы возвратимся после рекламы.
-Этот опыт незабываем, в прямом смысле этого слова, это действительно незабываемо, это один из самых лушчих моментов моей жизни, с артистической и человеческой точки зрения. Потрясающе!
-Со мной Брюно Пельтье, слышно, как они поют "Время Соборов", вы известны в России благодаря "Нотр Дам де Пари"?
-Да, входная дверь это "Нотр Дам де Пари" 10 лет тому назад, публика заинтересовалась карьерой первоначального состава мюзикла, а версий "Нотр Дам де Пари" было несколько, и с тех пор я в Квебеке, а остальные во Франции получаем письма, есть возможность сделать спектакли. Со мной это впервые, но я знаю, что Элен Сегара, Гару часто туда ездили на концерты, и это входная дверь. Но к моему большому удивлению, они знали все: от моего альбома 1992 года до последнего альбома, включая 5 мюзиклов, в которых я играл, они знали весь мой репертуар от А до Я. Я хочу сказать, я обьявлял песни 1992 года, а они кричали, они их знали, и я видел, что они их пели.
-Больше, чем среднестатистический житель Квебека...
-Эээ...странно, если я это скажу, но практически. Иногда когда я видел, что они поют мои первые песни, меня это дестабилизировало, потому что когда я так шучу на концертах в Квебеке и спрашиваю, у кого есть мой первый альбом, в зале их 5-6 человек, мы смеемся над этим, ну и ладно. А здесь именно это было удивительным, они очень хорошо знали мой репертуар. И я был на пресс-конференции с журналистами, и они тоже очень хорошо знали мое творчество, а я ожидал, что мне будут задавать примитивные вопросы, но в конечном счете, было интересно, было видно , что все обоснованно, что они в курсе всего.
-Ну, может они интересуются чем-то другим, чем те же американцы; всегда создается впечатление, что американская культура повсюду.
-И потом, мы говорили о демократизации, интернете, музыке - почему если везде в мире слушают англофонную музыку, и страраются понять, то почему бы где-нибудь не слушали бы франкофонную музыку, им нравится исполнитель, его творчество, и они интересуются языком, хотят понять и в конечном итоге понимают, что он говорит, хотя в то же время американская и англосаксонная музыка везде, но это не значит, что все хорошо понимают, о чем песня, потому что очевидно, что часто песни переводятся на французский по слову.
-Ну да...Скажите, как это происходило - мы вас видели повсюду- перед Большим театром, вы нервничали, мы вас даже слышали здесь, на квебекском радио, и когда вы говорили, было видно, что вы нервничаете, вы говорите, что это подарок, который вам преподнесла жизнь, но как вы это пережили в душе?
-Для меня эти моменты были счастьем, у меня не было никаких ожиданий...
-Это можно сравнить с "Нотр Дам де Пари" - вы вдруг становитесь мегазвездой?
-"Нотр Дам де Пари" -это авантюра, которая была замечательна и сложна. Я недавно виделся и разговаривал со своими коллегами - после "Нотр Дам де Пари" мы себя почувствовали немного исключительными, потому что это одновременно невероятный успех и в то же время мы пережили все это в душе, ты не готов к такому. В то время когда был успех моего альбома Мизерере, Нотр Дам, мы получали награды, золотые диски и т д, в моей личной жизни все было сложнее. А здесь, это событие принесло мне много счастья, это было замечательное приключение, я ездил туда с моей девушкой, это был праздник, мы гуляли, спектакли прошли при закрытых кассах, люди были счастливы, и мы тоже. Это был просто праздник. Не было задних мыслей о карьере, в моей жизни не было ничего, что могло бы испортить этот момент, и когда я говорил о замечательном личном опыте, я имел в виду именно это. И потом, моя команда была здесь, моя девушка и мой менеджер тоже, у меня есть друг видеооператор, который заснял все это, мы были все вместе! Например, если вы путешествуете с женой, делаете фотографии и потом показываете их близким, это хорошо, но это не то же самое, когда вы переживаете все это в реале. А мне посчастливилось, что мои близкие были там, и разделяли со мной эти моменты.
-Кстати, говоря о "Нотр Дам де Пари", я слышал, что они вам сделали подарок...шахматы.
-Да, это шахматы.
-Какое отношение они имеют к "Нотр Дам де Пари"?
-Один украинский скульптор работал над их созданием 6 месяцев, а 800 фанатов, пришедших на концерт скинулись на этот подарок. Концепт скульптора- персонажи Нотр Дама против Дракулы.
-Двух мюзиклов?
-Да, второго значимого в моей карьере мюзикля. Я такого вообще не ожидал... Это скульптор, который работал над их созданием 6 месяцев. Это шедевр! Я их получу, их уже отправили, потому что сам я их не привез, я их скоро получу. Когда ты смотришь на фигурки...И что самое удивительное- как раз здесь понимаешь, насколько они знают наше творчество...Там была девушка, она мне показала на одну фигурку и сказала: "Это Андрэ Вотерс, а здесь Сильван Кассет", и они мне говорили о персонажах Дракулы, и об артистах Дракулы, называя их по именам, и здесь ты понимаешь, насколько они действительно в курсе. ...Я сравнивал с Нотр Дам...Даниэль Буше!...Это потрясающе! Смотри на фигурки, красиво...Сильван Кассет!
-А, это Даниэль Лавуа! Ок. Есть ли другие...Вы мне говорили о Гару, он более известен, у него структура более...[показывает рукой вверх]
-О, Гару, когда он туда едет, он собирает стадион...нет, ну не стадион , а зал в 5-6 тыс человек. Он ездил в турне по 15ти городам. Мои концерты, это скорее феномен "underground". Но мне это очень понравилось, я очень доволен жизнью.
-Ну а как ко всему этому отнеслась ваша команда?
-Все были в эйфории, музыканты тоже получили подарки. Именно это было замечательно, я не один получал всю эту любовь, я получал цветы, их было слишком много, музыканты тоже их получали [он сказал это скорее в значении "им тоже досталось"], они получили красивые рамочки, им их сделали фанаты, поэтому я говорю, что если на этом все закончится, это будет единственный и самый лучший опыт в жизни квебекского певца. То что мы видим здесь -они все приготовили маленькие плакаты "Мерси Брюно" за бисы. Когда ты видишь все это, это трогает.
-Там было написано "спасибо" по-французски?
-Это подарки, которые получили музыканты...Хорошо сделанные стильные рамочки со своими именами на русском...
-С тех пор как вы вернулись в Квебек, у вас уже были концерты?
-Да, у меня были дополнительные спектакли на этой неделе.
-Ну и как все прошло?
-Очень хорошо,но я ожидал чего то более яркого, но на самом деле, все было супер, зал был неплохо заполнен, большой энтузиазм публики...большая разница... дело в том, что это очень разная публика, все очень просто.
-Ну, я сейчас надавлю на ваших фанатов- на следующий спектакль в Сен Дени нужны цветы...и шахматы, и все апплодируют стоя!
-Нет, нет, и потом есть такой феномен "редкости": если ты был в турне в провинции 40 раз, люди могут спокойно к нам подойти, и мы в СМИ, и у нас 20-25 лет карьеры, а там был этот феномен "редкости", этим все и обьясняется. Они увидели впервые в Нотр Даме, следили за моей карьерой 10 лет, и я впервые туда приехал, это было событием. А если я поеду в турне в 20 городов Восточной Европы, я не думаю, что...
-Ну, не нужно так об этом говорить и делать вид, будто ничего не произошло...
-А, нет, нет, мы сейчас как раз присматриваемся, есть ли возможность поехать туда с мюзиклом Дракула.
Потому что Дракула как раз связан с бывшей Валакхией, это современная Румыния. То есть, Румыния, Украина, Польша, Белоруссия и Россия- Дракула наложил отпечаток на весь этот регион. Это исторический персонаж, это у них...у них...в общем, это исторический персонаж. То есть, я думаю, что мюзикл Дракула будет им интересен. И мы уже начали обсуждать цифры с местным продюссером, чтобы понять, можно ли это реализовать. Проект, который только что завершился, был очень значителен с финансовой точки зрения, а Дракула дороже в 2 или 3 раза, там около 30 человек, декорации, костюмы, новый кастинг, репетиции. Посмотрим. Во всем этом я вижу только позитив. Потому что мы занимаемся карьерой в Квебеке, и в какой то момент хочется чего то нового, а тут приходит такая возможность через интернет. И ты себе говоришь "смотри, может возможно что-то другое в другом месте?"
-Хороший жизненный пример - ничего еще не сделано до конца, все может случится. Вы будете в турне до марта месяца?
-Да, на следующей неделе в Грэнби, и потом в турне до марта.
-Спасибо, Брюно, невероятно было пережить эти эмоции, когда я увидел это в инттернете, я подумал, что вы должны обязательно нам об этом рассказать, у меня от этого мурашки по коже. Мы можем еще раз услышать, как русские поют на входе Ля Маник?
- Они еще пели "Лэ жан де Моску сэ вотр тур..." В первый вечер после первой песни когда я хотел им что то сказать, я начал говорить по русски, а они начали спонтанно петь. Я прислушался, а они пели "Лэ жан де Моску".
-Спасибо, Брюно, мы расстаемся на этой песне Ля Маник.
Фффсе
PS Катя, Bellemaria и Peace спасибо за исправления!
-Брюно Пельтье только что пережил необычайную мечту - он не думал, что его знают в Росии, но к его большому удивлению, по просьбе его поклонниц он был приглашен на 2 концерта в Москву, где он получил шикарный прием от своих фанатов, которые знали его песни наизусть!
- Вы узнали Брюно Пельтье, который говорит:"Это невероятно!" Если бы это были жители квебека, которые бы пели Ля Маник, мы бы сказали "ну и что, рядом с ним его поклонники, поющие Ля Маник". Но это было в России, это русские пели нашу песню на французском языке и знали слова наизусть! Как же это так, ведь он, в принципе, там неизвестен, но оказывается, его там знали больше, чем он об этом подозревал. Он с нами, добрый вечер, Брюно.
-Привет!
-Это какая то волшебная сказка, когда я узнал об этом, я подумал, что это невероятно!
-Сказка -это когда мы о чем-то мечтаем. В моем случае со мной это случилось, хотя я этого не ожидал. Я не мечтал об этом, я просто получил этот замечательный подарок в определенный момент моей жизни, карьеры, я бы не мог себе этого представить.
- Вы не знали, что известны в России?
- Я знал, знал...но я не мог себе представить, что это закончится двумя спектаклями при закрытых кассах, и людьми, приехавшими из Сибири, Украины, Польши, Германии, - отовсюду, что они собирутся вместе и приедут, и что это был их проект.
-Как это происходит? Звонок от продюссера? Как?
- Да, продюссер звонит моему менеджеру, и это произошло более года тому назад, но я еще раньше получал просьбы, то есть фанаты очень часто просят, чтобы я к ним приехал, потому что часто люди не понимают, что мы должны сотрудничать с местными продюссерами, мы не можем сами просто так взять и приехать в страну и дать концерт. Продюссер, которая находится в Париже, но занимается организацией концертов в Восточной Европе, которая уже организовывала приезд франкофонных артистов, она предложила мою кандидатуру одному московскому продюссеру, а он получил...скажем, просьбы фанатов через интернет. И он понял, что в интернете уже существовала своеобразная сеть людей, которые хотели, чтобы я приехал...
-То есть, все произошло в интернете?
-Да, все произошло в интернете.
-Я видел, что вам посвещен один русский сайт...
-И этот человек [Ильдар] сотрудничал с этим продюссером [Татьяна], и они меня пригласили, но если хотите, именно благодаря фанатам этот проект был осуществлен, потому что концерты в Восточной Европе никак не входили в мои планы, но вот так случилось.
-Ну вы не думали, что так будет при выходе из самолета...посмотрите, как будто приезд рок-звезды, как будто это Боно приезжает - поклонники, цветы...
-Да, выход из самолета, и потом, то что мы видим здесь, я не знаю...если с тобой такое случается в 20 лет, у тебя едет крыша, сегодня со мной это случается...и потом, что то похожее со мной уже было 10 лет назад во времена "Нотр Дам де Пари", но в то время я не относился к этому, как сейчас, я взял это как огромную конфету, это было счастье, праздник...А потом тебя настигает реальность, ты возвращаешся к повседневной жизни, а это остается каким-то паралельным миром...
-Да, складывается впечатление, что этот паралельный мир родом из интернета, мы видим силу интернета.
-Да, но я считаю интересным, говоря об интернете, что появляется что-то новое, мы знаем, что мы находимся в музыкальной индустрии, диски сложно продать, глобализация, интернет, нелегальное скачивание- со всем этим мы боремся уже несколько лет, и мы ищем возможность выжить в артистическом плане...Тот продюссер мне сказал, что мой спектакль был первым, который стал известен практически только благодаря интернету, и это работает. Мы не можем говорить о новой тенденции, но это демократизация музыкальной индустрии, хотя обычно это работает наоборот. То есть, сами люди организовали все это.
-Да, люди, но в основном, это были женщины?
-Да, немало.
-95 процентов, и я видел, что они приехали отовсюду- Россия большая страна, то есть они были из России, а также с Украины...
-Да, с Украины, Польши, Германии, Сибири - отовсюду.
-То есть они решили: слушай, я обязуюсь купить один билет...
-Да, и продюссер сказал "у нас достаточно людей, чтобы окупить приезд артиста, который у нас не очень известен, но фанатская поддержка достаточно сильна, чтобы его пригласить. Они рискнули, и на каждый концерт на зал в 1300 человек было подсчитано, что 800 или 900 человек были фанатами из интернета, а оставшиеся 400-500 узнали о концерте через рекламу, просто о нем услышали или были приглашены.
-Цветы, это их обычай, сколько же букетов вы получили, после просмотра видео, я бы сказал, что их были десятки...
- После каждой песни ты получаешь 5-6 букетов, и к тому же они очень дисциплинированны -они ждут, пока песня закончится, включается свет, и тут подходят фанаты, протягивают тебе букеты, и ты решаешь, сколько их брать, и если не сказать "стоп", концерт бы длился 4 часа, это очень впечатляло... Я изучал русский язык с Марией Бондаренко, которой я, пользуясь случаем, передаю привет, у меня было 5 уроков русского, чтобы подготовить мои обращения к публике во время концерта. Это знак уважения к тем людям, которые меня ждали в течении нескольких лет. Собираясь туда я не думал о своей новой карьере, я принял это как приключение, и оно бы не было возможным, если бы фанаты не были столь преданны. То есть, в знак уважения, мне очень хотелось к ним обратиться на их языке во время концерта, я говорил на ломаном языке...
-Русский язык сложный?
-Да, достаточно сложный, к тому же буквы кириллицы, для нас это... Обычно мы изучаем новые языки- английский, испанский, итальянский...португальский...но в этом случае, это абсолютно другой мир! Я был дестабилизирован, уязвим, потому что ты на милости переводчика, ты надеешься, что все то, что ты говоришь, и то что тебе говорят, переведено верно, но с точки зрения культуры, это такой опыт, потому что, знаете, есть страны, в которых есть известные гимнасты, хоккеисты, писатели, музыканты... Но их Культура...Большой театр..., ты приезжаешь, и...у меня не было достаточно времени, чтобы посмотреть все, что мне хотелось бы.
-Вы в первый раз были в России?
-Да, в первый раз.
-Да, на самом деле эта страна очень впечатляет. Но говоря о...Как они среагировали, когда вы заговорили, это как когда Пол Маккартни был на сцене "Равнин Абраама", у него был листочек бумаги на пианино "Добрый день..."
-Я думаю, что... когда я иду на концерт любимого исполнителя и он разговаривает со мной на моем языке, хорошо или плохо, мне нравятся его усилия. Я всегда представляю себя на его месте. Поэтому я это сделал, я не ограничился "Добрый вечер, Москва!", я приготовил речь для каждой второй или третьей песни...
-Чтобы обьяснить, о чем песня?
-Чтобы обьяснить, о чем песня, я говорил немного по-французски, немного по-английски, и немного по-русски. И у меня неплохо получалось. Я не хотел, чтобы это было нудно и задерживало спектакль, конечно, я говорю с акцентом, думаю, для них это забавно.
-Ну, не будем о вашем акценте, потому что мы не говорим по русски, давайте лучше послушаем...
-...Это значит "как дела?"..."Сегодня вечером я постараюсь говорить по русски. Я плохо говорю по русски, но я постараюсь"..."Извините мой акцент".
- Видишь, они понимают, что ты плохо говоришь, но ты стараешься...И я думаю, что когда англофонные артисты стараются говорить по-французски, нам это нравится, и я хотел оказать такой же знак уважения.
-Да, когда мы слышим "Бонжур, Монреаль!", это уже хорошо, а когда они говорят что-нибудь еще, это еще лучше.
-Я не делал проблему из того, что у меня были мои листы, даже если это немножко по-школьному, мне было наплевать, я себе говорил, что они увидят, что я старался, и я говорил о своих песнях, я говорил по французски о песнях, и потом всегда добавлял небольшую строчку-резюме того, что я сказал по-французски. Удивительно, что я шутил, а они понимали...
-На русском?
-Нет, не на русском, но они понимали очень хорошо. Эта публика на самом деле любит французскую культуру. Они учат французский, любят французские песни...
-Они интересуются французской культурой.
-Да, именно так.
-Впрочем, они говорили по французски во времена царя...
-Да, я кажется, читал, что в советское время это не всегда приветствовалось.
-Я помню, что прочитал на сайте, что они спрашивали, когда будет передача на канадском телевидении: в 9, 11 или без четверти одиннадцать, то есть они сейчас нас смотрят. Это невероятно, с помощью интернета, у нас появились зрители в России. Так передадим им привет, обьясните им, что сейчас будет реклама.
-Я не знаю, как это сказать. Я могу лишь сказать, например "Добрый вечер мои дорогие, мои друзья!"
-Мы возвратимся после рекламы.
-Этот опыт незабываем, в прямом смысле этого слова, это действительно незабываемо, это один из самых лушчих моментов моей жизни, с артистической и человеческой точки зрения. Потрясающе!
-Со мной Брюно Пельтье, слышно, как они поют "Время Соборов", вы известны в России благодаря "Нотр Дам де Пари"?
-Да, входная дверь это "Нотр Дам де Пари" 10 лет тому назад, публика заинтересовалась карьерой первоначального состава мюзикла, а версий "Нотр Дам де Пари" было несколько, и с тех пор я в Квебеке, а остальные во Франции получаем письма, есть возможность сделать спектакли. Со мной это впервые, но я знаю, что Элен Сегара, Гару часто туда ездили на концерты, и это входная дверь. Но к моему большому удивлению, они знали все: от моего альбома 1992 года до последнего альбома, включая 5 мюзиклов, в которых я играл, они знали весь мой репертуар от А до Я. Я хочу сказать, я обьявлял песни 1992 года, а они кричали, они их знали, и я видел, что они их пели.
-Больше, чем среднестатистический житель Квебека...
-Эээ...странно, если я это скажу, но практически. Иногда когда я видел, что они поют мои первые песни, меня это дестабилизировало, потому что когда я так шучу на концертах в Квебеке и спрашиваю, у кого есть мой первый альбом, в зале их 5-6 человек, мы смеемся над этим, ну и ладно. А здесь именно это было удивительным, они очень хорошо знали мой репертуар. И я был на пресс-конференции с журналистами, и они тоже очень хорошо знали мое творчество, а я ожидал, что мне будут задавать примитивные вопросы, но в конечном счете, было интересно, было видно , что все обоснованно, что они в курсе всего.
-Ну, может они интересуются чем-то другим, чем те же американцы; всегда создается впечатление, что американская культура повсюду.
-И потом, мы говорили о демократизации, интернете, музыке - почему если везде в мире слушают англофонную музыку, и страраются понять, то почему бы где-нибудь не слушали бы франкофонную музыку, им нравится исполнитель, его творчество, и они интересуются языком, хотят понять и в конечном итоге понимают, что он говорит, хотя в то же время американская и англосаксонная музыка везде, но это не значит, что все хорошо понимают, о чем песня, потому что очевидно, что часто песни переводятся на французский по слову.
-Ну да...Скажите, как это происходило - мы вас видели повсюду- перед Большим театром, вы нервничали, мы вас даже слышали здесь, на квебекском радио, и когда вы говорили, было видно, что вы нервничаете, вы говорите, что это подарок, который вам преподнесла жизнь, но как вы это пережили в душе?
-Для меня эти моменты были счастьем, у меня не было никаких ожиданий...
-Это можно сравнить с "Нотр Дам де Пари" - вы вдруг становитесь мегазвездой?
-"Нотр Дам де Пари" -это авантюра, которая была замечательна и сложна. Я недавно виделся и разговаривал со своими коллегами - после "Нотр Дам де Пари" мы себя почувствовали немного исключительными, потому что это одновременно невероятный успех и в то же время мы пережили все это в душе, ты не готов к такому. В то время когда был успех моего альбома Мизерере, Нотр Дам, мы получали награды, золотые диски и т д, в моей личной жизни все было сложнее. А здесь, это событие принесло мне много счастья, это было замечательное приключение, я ездил туда с моей девушкой, это был праздник, мы гуляли, спектакли прошли при закрытых кассах, люди были счастливы, и мы тоже. Это был просто праздник. Не было задних мыслей о карьере, в моей жизни не было ничего, что могло бы испортить этот момент, и когда я говорил о замечательном личном опыте, я имел в виду именно это. И потом, моя команда была здесь, моя девушка и мой менеджер тоже, у меня есть друг видеооператор, который заснял все это, мы были все вместе! Например, если вы путешествуете с женой, делаете фотографии и потом показываете их близким, это хорошо, но это не то же самое, когда вы переживаете все это в реале. А мне посчастливилось, что мои близкие были там, и разделяли со мной эти моменты.
-Кстати, говоря о "Нотр Дам де Пари", я слышал, что они вам сделали подарок...шахматы.
-Да, это шахматы.
-Какое отношение они имеют к "Нотр Дам де Пари"?
-Один украинский скульптор работал над их созданием 6 месяцев, а 800 фанатов, пришедших на концерт скинулись на этот подарок. Концепт скульптора- персонажи Нотр Дама против Дракулы.
-Двух мюзиклов?
-Да, второго значимого в моей карьере мюзикля. Я такого вообще не ожидал... Это скульптор, который работал над их созданием 6 месяцев. Это шедевр! Я их получу, их уже отправили, потому что сам я их не привез, я их скоро получу. Когда ты смотришь на фигурки...И что самое удивительное- как раз здесь понимаешь, насколько они знают наше творчество...Там была девушка, она мне показала на одну фигурку и сказала: "Это Андрэ Вотерс, а здесь Сильван Кассет", и они мне говорили о персонажах Дракулы, и об артистах Дракулы, называя их по именам, и здесь ты понимаешь, насколько они действительно в курсе. ...Я сравнивал с Нотр Дам...Даниэль Буше!...Это потрясающе! Смотри на фигурки, красиво...Сильван Кассет!
-А, это Даниэль Лавуа! Ок. Есть ли другие...Вы мне говорили о Гару, он более известен, у него структура более...[показывает рукой вверх]
-О, Гару, когда он туда едет, он собирает стадион...нет, ну не стадион , а зал в 5-6 тыс человек. Он ездил в турне по 15ти городам. Мои концерты, это скорее феномен "underground". Но мне это очень понравилось, я очень доволен жизнью.
-Ну а как ко всему этому отнеслась ваша команда?
-Все были в эйфории, музыканты тоже получили подарки. Именно это было замечательно, я не один получал всю эту любовь, я получал цветы, их было слишком много, музыканты тоже их получали [он сказал это скорее в значении "им тоже досталось"], они получили красивые рамочки, им их сделали фанаты, поэтому я говорю, что если на этом все закончится, это будет единственный и самый лучший опыт в жизни квебекского певца. То что мы видим здесь -они все приготовили маленькие плакаты "Мерси Брюно" за бисы. Когда ты видишь все это, это трогает.
-Там было написано "спасибо" по-французски?
-Это подарки, которые получили музыканты...Хорошо сделанные стильные рамочки со своими именами на русском...
-С тех пор как вы вернулись в Квебек, у вас уже были концерты?
-Да, у меня были дополнительные спектакли на этой неделе.
-Ну и как все прошло?
-Очень хорошо,но я ожидал чего то более яркого, но на самом деле, все было супер, зал был неплохо заполнен, большой энтузиазм публики...большая разница... дело в том, что это очень разная публика, все очень просто.
-Ну, я сейчас надавлю на ваших фанатов- на следующий спектакль в Сен Дени нужны цветы...и шахматы, и все апплодируют стоя!
-Нет, нет, и потом есть такой феномен "редкости": если ты был в турне в провинции 40 раз, люди могут спокойно к нам подойти, и мы в СМИ, и у нас 20-25 лет карьеры, а там был этот феномен "редкости", этим все и обьясняется. Они увидели впервые в Нотр Даме, следили за моей карьерой 10 лет, и я впервые туда приехал, это было событием. А если я поеду в турне в 20 городов Восточной Европы, я не думаю, что...
-Ну, не нужно так об этом говорить и делать вид, будто ничего не произошло...
-А, нет, нет, мы сейчас как раз присматриваемся, есть ли возможность поехать туда с мюзиклом Дракула.
Потому что Дракула как раз связан с бывшей Валакхией, это современная Румыния. То есть, Румыния, Украина, Польша, Белоруссия и Россия- Дракула наложил отпечаток на весь этот регион. Это исторический персонаж, это у них...у них...в общем, это исторический персонаж. То есть, я думаю, что мюзикл Дракула будет им интересен. И мы уже начали обсуждать цифры с местным продюссером, чтобы понять, можно ли это реализовать. Проект, который только что завершился, был очень значителен с финансовой точки зрения, а Дракула дороже в 2 или 3 раза, там около 30 человек, декорации, костюмы, новый кастинг, репетиции. Посмотрим. Во всем этом я вижу только позитив. Потому что мы занимаемся карьерой в Квебеке, и в какой то момент хочется чего то нового, а тут приходит такая возможность через интернет. И ты себе говоришь "смотри, может возможно что-то другое в другом месте?"
-Хороший жизненный пример - ничего еще не сделано до конца, все может случится. Вы будете в турне до марта месяца?
-Да, на следующей неделе в Грэнби, и потом в турне до марта.
-Спасибо, Брюно, невероятно было пережить эти эмоции, когда я увидел это в инттернете, я подумал, что вы должны обязательно нам об этом рассказать, у меня от этого мурашки по коже. Мы можем еще раз услышать, как русские поют на входе Ля Маник?
- Они еще пели "Лэ жан де Моску сэ вотр тур..." В первый вечер после первой песни когда я хотел им что то сказать, я начал говорить по русски, а они начали спонтанно петь. Я прислушался, а они пели "Лэ жан де Моску".
-Спасибо, Брюно, мы расстаемся на этой песне Ля Маник.
Фффсе
PS Катя, Bellemaria и Peace спасибо за исправления!
Последний раз редактировалось: Lana (Пт Ноя 20, 2009 6:49 pm), всего редактировалось 13 раз(а)
Lana- Возраст : 38
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Единственное, не понравилось, что когда его спросили, как это все началось, он начал говорить о Татьяне, а не о поклонниках, пытавшихся много лет выйти на привозящего продюсера... ((( Бу.
Гость- Гость
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Ну, видать, так до него донесли, а жаль (
Nika- Возраст : 48
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
А может, так и не поверил в свое счастье?
Nika- Возраст : 48
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Теперь понятно кто такая Татьяна, это связующее звено между командой Брюно и командой Ильдара – посредник....занимается организацией концертов в Восточной Европе....
Странно я вот ее у Лары не видела.
Tatiana
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Эй, ребят, вы что??? Да понял он всё! Понял! Иначе и быть не может после всего, что произошло с ним за те три сказочных дня?Phoenix пишет:А я думала, он понял 0_о
!!!именно благодаря фанатам этот проект был осуществлен,
Спасибо за видео! И за перевод (ждем ещё=))!
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
и где-то даже говорил кажется, здесь: https://brunopelletier-ru.forum2x2.ru/forum-f4/tema-t1319.htmДа понял он всё! Понял! Иначе и быть не может после всего, что произошло с ним за те три сказочных дня
diable6- Возраст : 33
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
да просто с той же Татьяной ему еще и дальше работать, если он желает еще не раз приехать к нам или еще куда. не мог же он заявить, что вот фанаты и точка) без официальных лиц никуда, он же через них работал
T.V.- Возраст : 38
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Да, я переслушала, там, конечно, и про поклонников тоже есть в этом пассаже, но акцент на Татьяну сделан совершенно четкий. Такой профессиональный реверанс. Так же, как Татьяна на пресс-конференции сразу же взяла слово и тоном, не терпящим возражений, потребовала в президиум Левека, пока он шел туда к ним, три раза его поблагодарила, отдала приказание подать Левеку стул и даже организовать бумажку "Пол Левек" и поставить перед ним на стол. Видимо, у них там есть четкие правила взаимного пиара. Вроде хорошего тона, профессиональной этики.
Гость- Гость
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Ну хорошо.
Надо,наверное,дать эту ссылку Игорю Ивченко-ему приятно будет увидеть,как в канадских новостях показывают его работу)
Надо,наверное,дать эту ссылку Игорю Ивченко-ему приятно будет увидеть,как в канадских новостях показывают его работу)
Phoenix
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Девочки, ну вы видели эту Татьяну?! Командир в юбке! Нужно же и ей реверанс сделать! Ему чай к нам еще не раз чемоданы паковать!
Юличка- Возраст : 45
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
А как он смутился, говоря, что "вообще-то да, русские лучше пели, чем поют на квебекских концертах"! Разулыбало
Tatianie- Возраст : 35
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Я там выложила перевод половины передачи, остальное сделаю к вечеру, я не думала, что там так много
Lana- Возраст : 38
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Phoenix пишет:Ну хорошо.
Надо,наверное,дать эту ссылку Игорю Ивченко-ему приятно будет увидеть,как в канадских новостях показывают его работу)
Ему все отсылается аккуратно, спасибо, что подумала об этом.
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Нет, ну я не могу!-Цветы, это их обычай
ыыы! такое впечатление, что они после Московских концертов чувствуют себя так, будто побывали не в другой стране, а на другой планете! =)))- и к тому же они очень дисциплинированны -они ждут, пока песня закончится, включается свет, и тут подходят фанаты, протягивают тебе букеты,
Интересно, они разделяют понятия "Россия" и "Сибирь"? %)-Да, с Украины, Польши, Германии, Сибири - отовсюду.
ВКонтакте в коментариях к видео опасались, что нехорошо смеяться после фраз на русском, чтоб не обидеть.я говорю с акцентом, думаю, для них это забавно.
В очередной раз убеждаемся, что мсье у нас человек понятливый
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Это не забавно, а умилительно! Интересно, им понятно, что наш смех это одно сплошное удовольствие восторг и умиление? (после его фраз на русском).
Юличка- Возраст : 45
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Не, был один момент на втором концерте, когда Брюно представлял песню Aime, и после мелодичного французского он с очень забавной интонацией стал говорить "Следующая песня...", и все засмеялись. Он подумал, что смеются над его ошибкой и повторил "для моего... моего сына". Не очень хорошо получилось, но это не со зла :http://www.kolВКонтакте в коментариях к видео опасались, что нехорошо смеяться после фраз на русском, чтоб не обидеть.
В очередной раз убеждаемся, что мсье у нас человек понятливый
Peace- Возраст : 35
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Да конечно понятно, они ж, все-таки, квебекуи, а не инопланетяне. Посмеяться сами горазды))))
Rollerblade- Возраст : 41
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Alex спасибо за героическое высылание этой передачи мне в течении целого дня по 3 мега!!! Только маньяг или Брюнета на такое спосбна!!! И всё ради того, чтоб я не умерла от свуна на безинтернетье... ) Ксюха спасибо за перевод.... Все таки какие у нас Брюнетки все отзывчивые....
Уууууух какая передача замечательная... ну надо же как они прикололись с того, что мы с Ульяной назвали всех актеров... ))) Кто б подумал... А на меня как раз склероз напал... Я забыла как зовут Сегару!))) Благо Ульянка на помощь пришла!
Уууууух какая передача замечательная... ну надо же как они прикололись с того, что мы с Ульяной назвали всех актеров... ))) Кто б подумал... А на меня как раз склероз напал... Я забыла как зовут Сегару!))) Благо Ульянка на помощь пришла!
Re: Bruno Pelletier a TVA chez Denis Levesque
Левек точно знает, что Сибирь находится в России ) Думаю, если что, он донесёт до Брюно эту мысльИнтересно, они разделяют понятия "Россия" и "Сибирь"? %)
А Брюно знает, что Сибирь находится "очень-очень-очень далеко", поэтому, видимо, отдельно упомянул
Оффтопом замечу, что, кстати, Сегара после концерта явно посчитала Сибирь отдельной страной %)) И французские поклонники Лавуа в своё время тоже %)
Tatianie- Возраст : 35
Страница 2 из 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Похожие темы
» Bruno Pelletier's camera
» Bruno Pelletier et l'OSG
» Bruno Pelletier на Радио 7 (104.7)
» 101 QUESTIONS BRUNO PELLETIER 22. 09. 12
» Bruno Pelletier - złoty głos Quebecu
» Bruno Pelletier et l'OSG
» Bruno Pelletier на Радио 7 (104.7)
» 101 QUESTIONS BRUNO PELLETIER 22. 09. 12
» Bruno Pelletier - złoty głos Quebecu
Страница 2 из 6
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения