Задаем свои вопросы Брюно!
+21
Кьяра
Kate Lyons
etoile_m
Elena
Poohpeedooh
оно
Alex
Nюта
Лорри
diable6
Olga
Katerina
Marie-Marie
mishonet
Julie72
karin
T.V.
Bee
Юличка
Sapphira
Maisy
Участников: 25
Страница 4 из 6
Страница 4 из 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
У меня такой вопрос. Брюно великолепно исполняет песни Жака Бреля. Не собирается ли он записать диск с этими песнями?
Kate Lyons- moderator
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Вопрос достаточно тривиальный,конечно,но именно от Брюно хотелось бы услышать ответ.
Какой смысл вы вкладываете в слова "счастливый человек","счастливая жизнь"?
Какой смысл вы вкладываете в слова "счастливый человек","счастливая жизнь"?
Кьяра- Возраст : 64
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Девочки, как водится, если кто знает ответ на мой вопрос, можно обойтись без Пельтье =) Мне просто интересно: В программе "La fosse aux lionnes" он говорит, что ходил на театральные курсы и учился танцам будучи подростком. Ну, даже если б он этого не сказал, я бы удивилась, если б это было не так! Все видели, чиво он творит на сцене =) Так вот, как долго он ходил туда, куда, какими танцами занимался?
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Вы всегда говорите, что Микрофониум это ретроспектива вашей карьеры, или «поляроид» вашей жизни. Но в нынешнем порядке Микрофонимум такого впечатления не создает… И только если выстроить терки в первоначальном порядке и добавить хотя бы 14 песню Quelle belle vie, альбом собирается как мозаика в целостную картину, которая действительно очень похожа на вашу жизнь и карьеру. (На наш взгляд более выигрышным был первоначальный вариант, более оптимистичным)
По какой причине за пару недель до выхода альбома, вы полностью поменяли расположение треков и выкинули 2 песни, если все равно поете, по крайней мере 1 из них?
По какой причине за пару недель до выхода альбома, вы полностью поменяли расположение треков и выкинули 2 песни, если все равно поете, по крайней мере 1 из них?
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Кьяра, а про счастье Брюно говорил. Вот, скажем цитата из Ириного переводика, в каком топе на форуме не помню, на френчмю есть:
В ответ на вопрос, что для Брюно Пельтье счастье, певец искренне отвечает: "В этих вопросах я настолько зауряден. Я, наверное, домосед. Счастье - это моя девушка, просмотр ДВД, хорошее вино и сын, играющий в компьютер в своей комнате.»
http://www.frenchmusicals.ru/modules/news/article.php?storyid=432
В ответ на вопрос, что для Брюно Пельтье счастье, певец искренне отвечает: "В этих вопросах я настолько зауряден. Я, наверное, домосед. Счастье - это моя девушка, просмотр ДВД, хорошее вино и сын, играющий в компьютер в своей комнате.»
http://www.frenchmusicals.ru/modules/news/article.php?storyid=432
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
угага, а спросит откуда знаешь - кого сдавать бушь?Sapphira пишет:Вы всегда говорите, что Микрофониум это ретроспектива вашей карьеры, или «поляроид» вашей жизни. Но в нынешнем порядке Микрофонимум такого впечатления не создает… И только если выстроить терки в первоначальном порядке и добавить хотя бы 14 песню Quelle belle vie, альбом собирается как мозаика в целостную картину, которая действительно очень похожа на вашу жизнь и карьеру. (На наш взгляд более выигрышным был первоначальный вариант, более оптимистичным)
По какой причине за пару недель до выхода альбома, вы полностью поменяли расположение треков и выкинули 2 песни, если все равно поете, по крайней мере 1 из них?
T.V.- Возраст : 38
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
да я даже попробую угадать че скажет - "я так решил" - с некоторыми вариациями на тему порядка слов и выбора тех самых слов
T.V.- Возраст : 38
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
еще они любят говорит о "концепции", что та или иная песня "не вписывалась" в этот альбом
Гость- Гость
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Но это инфа в инете висела? Так зачем сдавать кого-то??? Если это не можно спрашивать, то спрашивать не буду!
А если можно, то пусть тольк попробует отмазаться простым "Я так решил!"
А если можно, то пусть тольк попробует отмазаться простым "Я так решил!"
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
да спрашивай, ради Бога просто это оступился один несчастный сайт, не так то уж легко это найти. удивишь товарища в очередной раз, какие тут все осведомленные
кстати надо будет посмотреть, не поменяли ли они список треков на нормальный
кстати надо будет посмотреть, не поменяли ли они список треков на нормальный
T.V.- Возраст : 38
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Penka пишет:еще они любят говорит о "концепции", что та или иная песня "не вписывалась" в этот альбом
Quelle belle vie очень даже вписалась в концепцию, он ведь сам её поет, а не кто-то! И текст песни очень даже подходит ... Не отвертится...
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Ничего себе, один сайт!! Да их тута...
http://www.chcanada.com/product/4794/Canadian_Sounds
Home > MUSIC > CANADIAN SOUNDS
BRUNO PELLETIER - MICROPHONIUM
Format: CD
$21.99
You save: $5.00
$16.99
Release Date: 03/02/2009
PULL#: 1215899
PRODUCT DESCRIPTION
Number Of Discs: 1
Notes:
Label: Disques Artiste
Selection #: 1215899
Genre: Adult Contemporary
TRACK LISTINGS & SOUND SAMPLES
1. L'espoir (Speranza)
2. J'en veux
3. Dénaturé
4. La vie me rejoint
5. Autant que toi
6. Déliverrance
7. Après toi le déluge
8. J'ai menti
9. J'me voyais plus
10. Love amour amore
11. Jusqu'à la dernière femme
12. Je sais « nous »
13. L'appel aux toujours
14. Quelle belle vie
http://www.distributionselect.com/en/detail_produit.asp?ProductID=3072
Bruno Pelletier
Microphonium
Release Date (yyyy-mm-dd)
2009/02/03
Product Number
CD: AR-CD-133
Label
Disques Artiste (Les)
File
French Popular
Selections
1. L’espoir (Speranza) 2. J’en veux 3. Dénaturé 4. La vie me rejoint 5. Autant que toi 6. Déliverrance 7. Après toi le déluge 8. J’ai menti 9. J’me voyais plus 10. Love amour amore 11. Jusqu’à la dernière femme 12. Je sais « nous » 13. L’appel aux toujours 14. Quelle belle vie
Artist and album informations
Bruno Pelletier is back with his first release of original material in 6 years, right on time to celebrate his 25 years as a professional singer. He was recently given an award commemorating the sale of over 2 million units in french speaking countries. Well on its way, the first single L’espoir / Speranza got a “Succès BDS” mention in Le Palmarès’ December 1st edition. For this new album, Bruno has called upon a host of established songwriters such as Daniel Lavoie, Serge Lama, Michel Cusson, Marc Dupré, Jean- François Breau, Frédéric Baron and Catherine Major. Un monde à l’envers
http://www.chapters.indigo.ca/music/Microphonium-Frn-Digi-PELLETIER-BRUNO/622406013325-item.html?pticket=2vakyzvhfu3lub450yts51fxO%2fSy%2fUwHrzmnDQzx5Yq6fVThMbo%3d
http://www.chcanada.com/product/4794/Canadian_Sounds
Home > MUSIC > CANADIAN SOUNDS
BRUNO PELLETIER - MICROPHONIUM
Format: CD
You save: $5.00
$16.99
Release Date: 03/02/2009
PULL#: 1215899
PRODUCT DESCRIPTION
Number Of Discs: 1
Notes:
Label: Disques Artiste
Selection #: 1215899
Genre: Adult Contemporary
TRACK LISTINGS & SOUND SAMPLES
1. L'espoir (Speranza)
2. J'en veux
3. Dénaturé
4. La vie me rejoint
5. Autant que toi
6. Déliverrance
7. Après toi le déluge
8. J'ai menti
9. J'me voyais plus
10. Love amour amore
11. Jusqu'à la dernière femme
12. Je sais « nous »
13. L'appel aux toujours
14. Quelle belle vie
http://www.distributionselect.com/en/detail_produit.asp?ProductID=3072
Bruno Pelletier
Microphonium
Release Date (yyyy-mm-dd)
2009/02/03
Product Number
CD: AR-CD-133
Label
Disques Artiste (Les)
File
French Popular
Selections
1. L’espoir (Speranza) 2. J’en veux 3. Dénaturé 4. La vie me rejoint 5. Autant que toi 6. Déliverrance 7. Après toi le déluge 8. J’ai menti 9. J’me voyais plus 10. Love amour amore 11. Jusqu’à la dernière femme 12. Je sais « nous » 13. L’appel aux toujours 14. Quelle belle vie
Artist and album informations
Bruno Pelletier is back with his first release of original material in 6 years, right on time to celebrate his 25 years as a professional singer. He was recently given an award commemorating the sale of over 2 million units in french speaking countries. Well on its way, the first single L’espoir / Speranza got a “Succès BDS” mention in Le Palmarès’ December 1st edition. For this new album, Bruno has called upon a host of established songwriters such as Daniel Lavoie, Serge Lama, Michel Cusson, Marc Dupré, Jean- François Breau, Frédéric Baron and Catherine Major. Un monde à l’envers
http://www.chapters.indigo.ca/music/Microphonium-Frn-Digi-PELLETIER-BRUNO/622406013325-item.html?pticket=2vakyzvhfu3lub450yts51fxO%2fSy%2fUwHrzmnDQzx5Yq6fVThMbo%3d
Последний раз редактировалось: Elena (Пт Авг 28, 2009 12:04 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
ну на оф сайте распространителей тоже до сих пор висит первоначальный вариант.
T.V.- Возраст : 38
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
запалили Пельтье со всеми потрохами треками
хехе
я думаю, ему будет очень приятна такая осведомленность.
вообще, его много чего удивительного здесь ждет
приедет из России с новым выражением на лице - вечное удивление, бровки домиком
хехе
я думаю, ему будет очень приятна такая осведомленность.
вообще, его много чего удивительного здесь ждет
приедет из России с новым выражением на лице - вечное удивление, бровки домиком
Гость- Гость
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Вот только мне интересно, как мы, те кто не супер-пупер говорит на фране или на инглише, сможем задать наши умные вопросы???? Я на инглише понимаю, но сказать мало что могу... Надо просить барата, чтоб он мне написала все, что я хочу сказать, а потом бессонными ночами учить сей текст, как Лав, Амур, Аморе...
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Я так мыслю, надо подключать переводчиков, ведь есть же люди хорошо парлящие, они переведут вопросы.
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Ален, мне это видится так (если, конечно, у нас будет общая пресс-конфекренция). Вы будете задавать вопросы, а мы будем переводить=))) Опять же можно сейчас заранее написать их, только как
Лав,Амур, Аморе учить не надо.
А то будет такая смесь хранцузского с нижегородским, что Брюн со своим "Привет, трусья" будет нервно курить в сторонке.
В этом смысле хорошо, что известно примерно заранее, кто что спрашивать будет)) Ну, если по ходу пьесы придет вопрос в голову - мы и его переведем, не волнуйся!
ЗЫ. Хи, одновременно написали))
Лав,Амур, Аморе учить не надо.
А то будет такая смесь хранцузского с нижегородским, что Брюн со своим "Привет, трусья" будет нервно курить в сторонке.
В этом смысле хорошо, что известно примерно заранее, кто что спрашивать будет)) Ну, если по ходу пьесы придет вопрос в голову - мы и его переведем, не волнуйся!
ЗЫ. Хи, одновременно написали))
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
Вы там ему скажИте, что простим два зажиленных трека, если он запишет ДВД, по типу Грозовского.
Re: Задаем свои вопросы Брюно!
За грамматику прошу прощения
Nous te allons pardonner à deux tounes cachées de nous si tu vas enregistrer un DVD semblable à GrosZorchestre
Nous te allons pardonner à deux tounes cachées de nous si tu vas enregistrer un DVD semblable à GrosZorchestre
diable6- Возраст : 33
Страница 4 из 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Похожие темы
» Журнал просит перевести вопросы для Брюно
» Вопросы к ВДест
» Вопросы и предложения
» Архиважные вопросы)))
» Вопросы для пресс-конференции
» Вопросы к ВДест
» Вопросы и предложения
» Архиважные вопросы)))
» Вопросы для пресс-конференции
Страница 4 из 6
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения