Bruno Pelletier
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Тексты и переводы "Rendus-là"

+23
T.V.
Murz
Fluorine
Elena
Ева
sahara
alinus
Maxy
ЮляЗ
Multyashka
Kate
Tatianie
Aэsha
SAMU
Alisaalenka
Kate Lyons
Lao
Kotelokschastya
NatalieQB
Irinat
Юльчик
Svetlana
Iraida
Участников: 27

Страница 3 из 3 Предыдущий  1, 2, 3

Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор SAMU Пт Сен 28, 2012 3:02 am

Спасибо, девочки!showerofloveshowerofloveshoweroflove

SAMU


Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Fluorine Пт Сен 28, 2012 5:28 am

Entre toi et moi

Toi, c'est un cœur qui bat en toi
Moi, c'est un cœur qui bat en moi

Qu'est-ce que j'ai fait
Pour en arriver là
Mais qu'est-ce que j'ai fait
Si le destin me croit

Plus haut que l’au-delà
Même au-delà d’y croire
Il fallait le vouloir

Tout au bout de nous trois
Il y a son regard
Il y a cette histoire
Gravée dans nos mémoires

Tout c’que j’ai fait
Si c’était à refaire un jour
Je referais
Ce chemin sans aucun regret
Car il restera toujours
Entre toi et moi
Il restera toujours
Tout c’qui ne se dit pas

Même si demain
Tout s’arrêtait là
S’il n’y avait plus rien
Il sera toujours là

Si le temps est mensonge
Que la vie n’est qu’un songe
Nous n’avons pas rêvé

Nous n’avons pas triché
L’amour qui se prolonge
Dans cette éternité
Sera notre fierté

Tout c’que j’ai fait
Si c’était à refaire un jour
Je referais
Ce chemin sans aucun regret
Car il restera toujours
Entre toi et moi
Il restera toujours
Tout cet amour-là

C’est une histoire de toujours
Depuis longtemps déjà
Une vie après l’amour
Entre toi et moi

Lui, c'est ton cœur qui bat en lui
Lui, c'est mon cœur qui bat en lui
Fluorine
Fluorine

Возраст : 35

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Murz Вс Сен 30, 2012 4:36 am

Выложите пожалуйста текст Rendu la! Десятый раз пытаюсь расслышать слова, но растворяюсь в голосе и музыке и выпадаю в осадок swoon2
Murz
Murz

Возраст : 47

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Svetlana Вс Сен 30, 2012 5:13 am

Выложите, пожалуйста, текст Tout ce quon a voulu beg beg beg
Svetlana
Svetlana

Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Kate Lyons Вс Сен 30, 2012 7:17 am

Rendus là

Paroles: Frédérick Baron- Caroline Cloutier – Bruno Pelletier / Musique : Bruno Pelletier

Je suis de ceux pour qui le mot « toujours »
Ne se résume pas
Je suis de ceux à qui l’amour fait peur
Parfois

Je te l’avoue, l’homme que je suis
Ne se défile pas
L’homme que je suis, il doute
Parfois

Quand tu me verras brisé, tu sauras
Que mon corps fatigué, ne pourra
Plus aussi bien t’aimer, dis-le-moi

M’aimeras-tu encore
Rendus là
Serons-nous assez forts
Rendus là
M’écouteras-tu encore

Pour aller au-delà
Du besoin de ces corps
Froissés plus d’une fois
Serons-nous assez forts
La réponse je ne l’ai pas
Dis-le-moi
Toi

Si la réponse n’existe pas
Que chaque jour, il y a des choix
D’ouvrir son cœur encore une fois
Nous avions fait le serment
De ressembler aux vieux amants
M’aimeras-tu suffisamment

Si la beauté est partout
Tu m’le diras
Pour nous troubler, se jouer de nous
Pas à pas
Dans les désirs qui ne s’avouent
Presque pas
Serons-nous assez forts encore une fois

M’aimeras-tu encore
Rendus là
Au-delà de la mort
Rendus là
Serons-nous assez forts

Dans les épreuves le long du fleuve de la vie
D’une peau neuve où l’on s’abreuve à l’infini
M’aimeras-tu la mort venant
Mais tendrement

M’aimeras-tu encore longtemps
Rendus là
Dis-le-moi
Rendus là




Kate Lyons
Kate Lyons
moderator


Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Kate Lyons Вс Сен 30, 2012 7:30 am

Tout ce qu’on a voulu

Paroles: Nelson Minville / Musique: Marc Dupré

On a voulu toucher la lune
On a voulu être important
On veut, toujours sans gène aucune
Mener le monde comme on l’entend

On a voulu l’eau des rivières
On a voulu l’or et l’argent
On ne laissera que des poussières
Pour les enfants de nos enfants

On a voulu
On a eu tout c’qu’on a voulu

Et maintenant…
On voudrait du temps

Avant que tout ait disparu
On saura dans cent ans
Si le temps nous a eus

On s’est payé des clairs de lune
Voulu la peau de l’ours blanc
Pour s’y coucher sans gène aucune
Pour réchauffer nos sentiments

On a perdu tant de chaleur
À tout miser sur des images
On ne botox pas le bonheur
Qui vieillit sous son maquillage

On a voulu
On a eu tout c’qu’on a voulu

Et maintenant…
On voudrait du temps

Avant que l’amour ait disparu
On saura dans cent ans
Si le temps nous a eus

On a voulu mener nos vies sans retenue
Mais pour l’amour des enfants qu’on a eus
On veut qu’après ça continue…

Et maintenant…




Kate Lyons
Kate Lyons
moderator


Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Svetlana Вс Сен 30, 2012 7:41 am

Катя, Спасибооо!!! hug
Svetlana
Svetlana

Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор T.V. Вс Сен 30, 2012 6:12 pm

остальные тексты, если надо - тут или тут
спасибо Наташе за фотки буклета Smile
T.V.
T.V.

Возраст : 38

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Murz Пн Окт 01, 2012 2:13 pm

СПАСИБО!!! girl_in_love
Murz
Murz

Возраст : 47

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор alinus Пн Окт 01, 2012 7:56 pm

а мне очень-преочень понравилась On oublie. вы не думайте, я уже весь альбом послушала =) я даже сидючи на даче настрочила в дневнике 3 тетрадных страницы впечатлений, которые попозже выложу в соответствующую тему. так вот, раз On oublie больше никому не нравится, я выложу тут её текст с переводом и буду единолично наслаждаться =)
а если вдруг кто ещё захочет понаслаждаться, так я не жадная, подвинусь =)

On oublie (слова Yves Soutière/музыка Bruno Pelletier)

Seul
Au bout du fil
Ta voix
Qui se defile
Comme toi, la Terre est si loin
Elle se retire
Pour ne plus
Jamais
Revenir

Seul
Tu juges et condamnes
Seul
Je te rends les armes
Je savais pleurer un amour
Pas un ami
Qui n’veut plus
Jamais
Revenir

On oublie les mots que l’on seme
On oublie les reves et les rires
On oublie les gens que l’on aime
On oublie…

Seul
Au-dessus du vide
Le cœur
En desequilibre
Dans mon corps
L’envie de fuir
De ne plus
Jamais
Revenir

On oublie les mots que l’on seme
On oublie les reves et les rires
On oublie les gens que l’on aime
On oublie…

On avait trouve une ile
Ou le silence etait possible
Pour entendre ce qu’on ne dit pas
Parce que c’etait toi
Parce que c’etait moi
Parce que c’etait nous

Seul
Au bout du fil
Ma voix
Qui se dechire

перевод:

я потом постараюсь как можно больше текстов перевести, просто сейчас у меня запарка =)
alinus
alinus

Возраст : 38

http://vk.com/alinusss

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Кьяра Пн Окт 01, 2012 8:15 pm

Спасибо-спасибо!!!Мне,кстати,эта песня очень нравится. :give_rose:
Кьяра
Кьяра

Возраст : 64

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Multyashka Вт Окт 02, 2012 2:05 am

спасибо большое за тексты!!! какие же там слова... ох ...
п.с. он убли мне тоже очень даже очень Very Happy
Multyashka
Multyashka

Возраст : 34

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Nothern_Glim Вт Окт 02, 2012 2:53 am

Спасибо!
Оууу ща я с этой "он убли" расплачусь... Вот близкое настолько!
Nothern_Glim
Nothern_Glim

Возраст : 27

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Svetlana Вт Окт 02, 2012 3:32 am

Спасибо JC_ThankYou Пойду еще раз переслушаю. Smile
Svetlana
Svetlana

Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Юличка Вт Окт 02, 2012 5:42 am

Как это не нравится? Мне нравится On oublie! На равне с Тон амур мерт!Smile))
Юличка
Юличка

Возраст : 45

Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Julie72 Сб Окт 06, 2012 12:15 am

Девочки, подскажите,плиз, как это лучше перевести? Смысл ускользает(((
Sûrement une blessure
Quelqu’un qui lui manque
Julie72
Julie72


Вернуться к началу Перейти вниз

Тексты и переводы "Rendus-là" - Страница 3 Empty Re: Тексты и переводы "Rendus-là"

Сообщение автор Kate Lyons Сб Окт 06, 2012 1:12 am

Там перечисление идет:

Конечно, [душевная] рана,
Кто-то, кого ей не хватает,
...
Kate Lyons
Kate Lyons
moderator


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 3 из 3 Предыдущий  1, 2, 3

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения