Radio Canada
+3
M_o_n_i_c_a
travka_n1
Maisy
Участников: 7
Страница 1 из 1
Radio Canada
http://www.radio-canada.ca/radio/christiane/modele-document.asp?docnumero=52487&numero=1880
Огромное спасибо Shannon за бдительность.
Bruno Pelletier, en chantant
[20 février 2008]
Il n’aurait pas pu chanter cette chanson à 20 ans, signale Bruno Pelletier. En compagnie de deux membres du GrosZorchestre, il interprète La chanson des vieux amants. La formation sera en spectacle au Casino de Montréal les 21, 22, 23, 28 et 29 février.
Bruno Pelletier est de retour de France où il a présenté la comédie musicale Dracula, en compagnie des autres artistes de la production. Le spectacle a été somme toute bien accueilli par le public français.
Le DVD de Dracula sera lancé le 4 mars. Il s’agit en fait d’une captation d’une représentation au théâtre Saint-Denis à Montréal.
Ce matin, Bruno Pelletier était accompagné de Tom Watts à la contrebasse et d’Ali Labelle au piano. Un album est né de cette collaboration, Bruno Pelletier et le GrosZorchestre, disque sur lequel figure La chanson des vieux amants.
Bruno Pelletier, en mots et en musique (15:15)
Par souci de l'environnement, n'imprimez pas,
faites suivre à un ami
Le site de Bruno Pelletier »
20 février 2008
Bruno Pelletier
Bruno Pelletier la chante divinement bien:"La chanson des vieux amants"...
Nous avons 46 ans de mariage et à notre 50e, je rêverais que cette chanson soit interprétée par ce grand artiste...
Merci Bruno Pelletier
et
merci Christianne Charette
Carrier Camille
Mascouche
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Audio: http://www.sendspace.com/file/6zo10x
Таня TV залила на айфолдер.
http://ifolder.ru/5436357
Огромное спасибо Shannon за бдительность.
Bruno Pelletier, en chantant
[20 février 2008]
Il n’aurait pas pu chanter cette chanson à 20 ans, signale Bruno Pelletier. En compagnie de deux membres du GrosZorchestre, il interprète La chanson des vieux amants. La formation sera en spectacle au Casino de Montréal les 21, 22, 23, 28 et 29 février.
Bruno Pelletier est de retour de France où il a présenté la comédie musicale Dracula, en compagnie des autres artistes de la production. Le spectacle a été somme toute bien accueilli par le public français.
Le DVD de Dracula sera lancé le 4 mars. Il s’agit en fait d’une captation d’une représentation au théâtre Saint-Denis à Montréal.
Ce matin, Bruno Pelletier était accompagné de Tom Watts à la contrebasse et d’Ali Labelle au piano. Un album est né de cette collaboration, Bruno Pelletier et le GrosZorchestre, disque sur lequel figure La chanson des vieux amants.
Bruno Pelletier, en mots et en musique (15:15)
Par souci de l'environnement, n'imprimez pas,
faites suivre à un ami
Le site de Bruno Pelletier »
20 février 2008
Bruno Pelletier
Bruno Pelletier la chante divinement bien:"La chanson des vieux amants"...
Nous avons 46 ans de mariage et à notre 50e, je rêverais que cette chanson soit interprétée par ce grand artiste...
Merci Bruno Pelletier
et
merci Christianne Charette
Carrier Camille
Mascouche
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Audio: http://www.sendspace.com/file/6zo10x
Таня TV залила на айфолдер.
http://ifolder.ru/5436357
Re: Radio Canada
Супер!!! Shannon, mersi!!! Тааак, я думаю, что если он уже везде заявляет, что ДВД Дракулы выйдет 4 марта, сроки уже переноситься не будут. Это радует Будем надеятся, что это действительно так
Re: Radio Canada
Я не знаю французский -просто наслаждаюсь звукам )))))
Мне сhanson des vieux amants понравилась в живом исполнении на аудио...и sorry seems to be the hardest word как раз хотела послушать целиком в его исполнении в качестве ))) спасибо - мерси!!!
Мне сhanson des vieux amants понравилась в живом исполнении на аудио...и sorry seems to be the hardest word как раз хотела послушать целиком в его исполнении в качестве ))) спасибо - мерси!!!
Re: Radio Canada
- Вот маленький кусочек, мой любимый Остальное потом постараюсь набрать.. Это после La chanson des vieux amants разговор.
- --Спасибо Брюно Пельтье
- БП--Мне приятно
- --Спасибо Брюно Пельтье
- БП –Это нежная… красивая песня
- --О чем ты думаешь, когда поешь это?
- БП --Послушай, для меня это одна из самых прекрасных песен о любви, что были когда-либо написаны. Я думаю о том, как сложно любить. Думаю о том, что это значит, прожить годы вместе с кем-то…Я, который сам был женат, пережил развод, другие неудачи, долгую любовную историю, трудность взятых на себя обязательств… И теперь, в сорок пять, я пою эту песню и спрашиваю себя, а смогу ли я когда-нибудь прожить годы с кем-то? долгое годы? Я себе все еще этого желаю.. Я не растерял своих иллюзий. Я себе все еще этого желаю… И мне кажется, что это песня хорошо передает это. То есть возможно ли со своим грузом лет (в оригинале - чемоданами) встретить кого-то и прожить большУю часть жизни вместе.. необязательно я подразумеваю жить вместе всю жизнь, но долгий срок 25-30 лет. < …>Видеть бури, < …>, как замечательные моменты, так и трудности, болезни… все, что угодно, что может произойти. Обо всем этом я постоянно думаю. Я не мог бы петь эту песню в двадцать лет так, как сейчас.. Есть раны прошлого. Есть прекрасные вещи. Все то, что остается в нас.. что вкладывается в «чувство» песни…
Re: Radio Canada
- *Пожалуйста, исправляйте, если есть ошибки.. извините, но правильность не гарантирую*
- -- обозначают реплики ведущих, остальное говорит Брюно
- --Мы возвращаемся, потому что мы двое (ведущие) тут в студии не одни, у нас тут скромно и незаметно присутствует Гроз оркестр (Большущий оркестр), который называется, представь себе, ГроЗоркестр И только одного человека из грозоркестра здесь нет.
- --Здравствуйте, Брюно Пельтье.
- Здраствуйте, привет, Кристина.
- --Для начала Браво.. Да, мы слышали об успехе, который Дракула снискал во Франции, а точнее в Лионе
- Да, действительно это было великолепно… Мы очень довольны и счастливы.. На самом деле, <…> никогда не знаешь, как люди отреагируют.. Тем не менее, надеешься, что все «сработает» Ты две секунды назад говорила что мюзиклы это своего рода битва… Я думаю, это как раз в полной мере касается Дракулы… Каждодневная битва: Для начала предложить сюжет, сделать так, чтобы его приняли.. Потом доказать, что собираешься сделать хорошее шоу, что оно будет жизнеспособным в Квебеке, что оно будет жизнеспособным на международном уровне.. В данный момент мы его хотим представить заграницей.. Мы уже даже <…> договариваемся об этом.. Это сложная профессия и в то же время, <…> Это того стоит… это стоило того, чтобы засучить рукава…<…> 95% оригинального состава было в Лионе. И большая гордость работой длившейся 2 года.. потому что, за эти два года … это как лепить скульптуру… Ты где-то меняешь свет, где-то хореографию, вносишь изменения в текст и это никогда не кончается.. <…>И представить спектакль через 2 года после Монреаля<…>в Лионе.. на немного андеграундной сцене…<...> Очень много грандиозных спектаклей проходят на этой сцене… Это был вызов для нас выступить там, где обычно с мюзиклами не выступают.
- --Да, Дракула это более «попсовая» вещь, чем то, что обычно показывают там, в Мэзон де ля данс (доме танца)
- Совершенно верно.. Это более попсовая вещь. И в то же время Дракула относительно других франкоязычных мюзиклов в последних лет более сдержанный и менее коммерческий.
- <…>
- -- Мы это чувствовали здесь. Мы это чувствовали..
- <…> Хотелось сделать что-то отличное от того, что уже делалось..
- <…>
- --Вот у меня здесь есть ДВД Дракулы.. Это почти тот же состав, что был в Лионе…
- Да, это тот же состав за исключением Даниэля Буше, который не смог поехать с нами. И его заменил Матт Лоран.. <…> У Матта много опыта в этой области.. <…>Он играл <…> горбуна в нотр-Даме, он играл в Ромео и Джульетте.. Да, он заменил Даниеля и потрясающе поработал…А что касается ДВД, который выходит через 2 недели, это <…> оригинальные съемки в Сен-Дени в Монреале в 2007.
- --Значит, там Брюно Пельтье, Сильван Коссет… Кто еще?
- Габриэль Дэтруамэзон, Андрэ Уотерз, Даниэль Буше <…> Пьер Флинн..
- -- Вот.. ДВД Дракулы.. Да, но сегодня здесь Брюно Пельтье не ради Дракулы, а ради ГроЗоркестра.. Вот, я вижу большой (Gros) контрабас. *смеются* В Гроззоркестре сегодня не хватает одного человека
- Да, здесь нет Ричарда Ирвина – ударника.. Али ля Бэль за пианино, он новичок в ГрозОркестре, и Дэйв Уоттс в Грозоркестре с самого начала.. Этому проекту уже почти полтора года.. И мы с ним ездим с гастролями. После Дракулы мне хотелось делать что-то более легкое <…>, чтобы было проще с транспортировкой <…> У меня всегда была страсть к джазу и говорил себе, что однажды я буду это делать.. И вот около года назад это «однажды» наступило. И мы отправились в дорогу.. Это было очень здорово.. ну вот.
- --<…> Вы играли в Казино-Монреаль?
- В ноябре, октябре мы играли в Казино, это было просто здорово. <…>
- -- Благодаря этому мы можем послушать обоих <…> Кристиан будет фотографировать.. <…> в казино были ударные<…> Но контрабас и пианино –это уже не плохо..
- <…>
- --На СД грозоркестра?
- Да, на СД…
- --Просто красивые песни.. Так, мы хотим послушать только КРАСИВЫЕ песни…
- LA CHANSON DES VIEUX AMANTS
- *кусочек уже был выложен, а потом они даты выступлений в Монреале обсуждают*
- Да, если хотите.. услышать другие краски, другую стороны того, что мы делаем..
- SORRY SEEMS TO BE THE HARDEST WORD
- <…>
Последний раз редактировалось: Elena (Сб Июл 12, 2008 2:23 am), всего редактировалось 4 раз(а) (Обоснование : Спасибо Анюте за поправки!!))
Re: Radio Canada
Пардон, но что за Ричард Уинкель? и Ali Labelle - это все же мужчина ;) да и Dave Watts...
Re: Radio Canada
Спасибо за исправление Щас исправлю. А что касается Ричарда, уж не знаю, какая там фамилия, это же на слух. Но то, что Ричард, это точно
Re: Radio Canada
Elena, это я, видимо, от работы еще не отошла - вот и вредничаю и пристаю с исправлениями)))
ПС. Richard Irwin
ПС. Richard Irwin
Re: Radio Canada
Анюта, да все в порядке Конечно, такое надо исправлять!) Так что, если там я где еще напортачила, пиши обязательно
Re: Radio Canada
театр в Монреале называется Сен-Дени, и на контрабасе играет Дейв Уоттс ;) ну и если уж совсем-совсем придираться, то Лорана зовут Мэтт
T.V.- Возраст : 38
Re: Radio Canada
Ну это уже вопрос транскрипции Брюно называл его Матт, я так и записала. А вот Уоттс наверное правда надо через о написать
Похожие темы
» Bruno 28 mai Radio Canada
» Radio Canada 8 fevrier
» Entrevue de Bruno à Radio-Canada
» PM reseau | La Premiere Chaîne de Radio-Canada, 30_07_2010
» Happy Canada Day!
» Radio Canada 8 fevrier
» Entrevue de Bruno à Radio-Canada
» PM reseau | La Premiere Chaîne de Radio-Canada, 30_07_2010
» Happy Canada Day!
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения