Русские мюзиклы
Участников: 5
Страница 2 из 2
Страница 2 из 2 • 1, 2
Re: Русские мюзиклы
Ай-ай-ай, стыд и позор мне, забыла про Клопена. Вот тут мне не даст соврать Manon, от Бартеля срывает крышу и не возвращает вовсе...
Особенно в Libérés и La Cour des miracles!))
После этих песен хочется так и остаться жить в небольшом зале Дома Культуры "Маяк", в котором все это происходит, чтобы слышать все репетиции))
*и это говорит поклонница Брюно, боже*
Особенно в Libérés и La Cour des miracles!))
После этих песен хочется так и остаться жить в небольшом зале Дома Культуры "Маяк", в котором все это происходит, чтобы слышать все репетиции))
*и это говорит поклонница Брюно, боже*
Re: Русские мюзиклы
Вааау! "Вот так начнешь изучать семейные портреты..." (с)
Да, я слышала, что есть несколько гораздо лучших текстов, чем у оф. русского Нотра, но чтобы это реализовалось в постановку, не знала. Впрочем, я люблю узнавать хорошие новости с опозданием!
Пошла в тему почитаю.
Спасибо!
Да, я слышала, что есть несколько гораздо лучших текстов, чем у оф. русского Нотра, но чтобы это реализовалось в постановку, не знала. Впрочем, я люблю узнавать хорошие новости с опозданием!
Пошла в тему почитаю.
Спасибо!
Гость- Гость
Re: Русские мюзиклы
Уфф, да это, вроде, даже уже в 2005 году реализовалось, но потом был перерыв, с последующим возвращением на сцену в 2008...
Что было в 2005, к сожалению, не видела, но версию 2008-2009 года можно смело ставить в один ряд с французской постановкой!))
Что было в 2005, к сожалению, не видела, но версию 2008-2009 года можно смело ставить в один ряд с французской постановкой!))
Страница 2 из 2 • 1, 2
Похожие темы
» Французские мюзиклы в хорошем качестве
» Русские фильмы на французском
» Русские субтитры к Нотру!!!
» Русские субтитры к мюзиклу "Дракула"
» Русские фильмы на французском
» Русские субтитры к Нотру!!!
» Русские субтитры к мюзиклу "Дракула"
Страница 2 из 2
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения