Bruno Pelletier, samedi soir au THC
+7
Ekatherina
Юличка
Sapphira
Peace
Rollerblade
diable6
Maisy
Участников: 11
Страница 1 из 1
Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Article mis en ligne le 7 octobre 2009 à 14:18
Soyez le premier à commenter cet article
Bruno Pelletier. (Photo : courtoisie) Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Au fil des ans, Bruno Pelletier s'est imposé comme un artiste incontournable de la chanson francophone d'ici. Après 25 ans d'une prolifique carrière, la voix de l’artiste fait vibrer le public.
En nomination au prochain gala de l'ADISQ dans la catégorie Spectacle de l'année - Interprète, Bruno Pelletier nous présente un événement musical se voulant à la fois la présentation des nouvelles pièces de son dixième album intitulé Microphonium et la rétrospective de sa carrière. En compagnie de cinq musiciens sur scène, il nous propose ses plus grands succès (Miserere, L’espoir – Speranza, Aime, Depuis que t’es parti, J’oublie ma folie, Où
que tu sois, Vivre sa vie…) ainsi que quelques extraits des comédies musicales auxquelles il a participé (La légende de Jimmy, Starmania, Notre-Dame de Paris, Dracula), sans oublier ses interprétations personnelles de grandes chansons du répertoire francophone (La chanson des vieux amants, La Manic) et un détour par ses racines rock.
Après une tournée l'ayant mené aux quatre coins du Québec jusqu'en supplémentaires au Casino de Montréal, le nouveau spectacle de Bruno Pelletier sera présenté au THÉÂTRE HECTOR-CHARLAND le samedi 17 octobre. Suivront de près quelques représentations à Moscou, où Bruno Pelletier est attendu depuis la version russe de Notre-Dame de Paris.
Le spectacle débute à 20h au théâtre Hector-Charland.
http://www.hebdorivenord.com/article-385754-Bruno-Pelletier-samedi-soir-au-THC.html
Soyez le premier à commenter cet article
Bruno Pelletier. (Photo : courtoisie) Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Au fil des ans, Bruno Pelletier s'est imposé comme un artiste incontournable de la chanson francophone d'ici. Après 25 ans d'une prolifique carrière, la voix de l’artiste fait vibrer le public.
En nomination au prochain gala de l'ADISQ dans la catégorie Spectacle de l'année - Interprète, Bruno Pelletier nous présente un événement musical se voulant à la fois la présentation des nouvelles pièces de son dixième album intitulé Microphonium et la rétrospective de sa carrière. En compagnie de cinq musiciens sur scène, il nous propose ses plus grands succès (Miserere, L’espoir – Speranza, Aime, Depuis que t’es parti, J’oublie ma folie, Où
que tu sois, Vivre sa vie…) ainsi que quelques extraits des comédies musicales auxquelles il a participé (La légende de Jimmy, Starmania, Notre-Dame de Paris, Dracula), sans oublier ses interprétations personnelles de grandes chansons du répertoire francophone (La chanson des vieux amants, La Manic) et un détour par ses racines rock.
Après une tournée l'ayant mené aux quatre coins du Québec jusqu'en supplémentaires au Casino de Montréal, le nouveau spectacle de Bruno Pelletier sera présenté au THÉÂTRE HECTOR-CHARLAND le samedi 17 octobre. Suivront de près quelques représentations à Moscou, où Bruno Pelletier est attendu depuis la version russe de Notre-Dame de Paris.
Le spectacle débute à 20h au théâtre Hector-Charland.
http://www.hebdorivenord.com/article-385754-Bruno-Pelletier-samedi-soir-au-THC.html
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
во врут с оригинального Нотраest attendu depuis la version russe de Notre-Dame de Paris.
diable6- Возраст : 33
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Ага, Оччень интересно, как это русский Нотр мог вдохновить зрителя на Брюно)))). Мне кажется, что 90 процентов поклонников мусье отличает активное неприятие данного кошм...ой, шедевра..))))))
Rollerblade- Возраст : 41
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Из написанного можно понять, что Брюно принимал участие в русской постановке Нотра)))
Peace- Возраст : 35
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Ага, так на подхвате, в дублерах у основного состава))))))))))))))))
Rollerblade- Возраст : 41
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Rollerblade пишет:Ага, так на подхвате, в дублерах у основного состава))))))))))))))))
и и то, не каждый раз!!! Талану маловато!!!
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Бедный Брюн... Он теперь еще и безталанный.!...
Юличка- Возраст : 45
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Ну вот, я наваяла примерно следующее:
Статья онлайн от 7 октября 2009 в 14:18
Будьте первым, кто прокомментирует эту статью.
Брюно Пельтье. (Фото: courtoisie) Брюно Пельтье, в субботу ночью в ТГК.
На протяжении многих лет, Брюно Пельтье был здесь наиболее известным исполнителем песни на французском языке. На протядениии 25 лет плодовитой карьеры, голос артиста приводит в восторг зрителей.
В номинации на следующий Гала ADISQ в категории шоу года - исполнитель Брюно Пельтье представляет нам музыкальное событие, презентацию новых песен своего десятого альбома под названием Microphonium и ретроспективу своей карьеры. В сопровождении пяти музыкантов на сцене, он предлагает нам свои лучшие хиты (Miserere, L’espoir – Speranza, Aime, Depuis que t’es parti, J’oublie ma folie, Où
que tu sois, Vivre sa vie…), и некоторые отрывки из мюзиклов, в которых он участвовал ( "Легенда о Джимми, Starmania, Нотр-Дам де Пари, Дракула), не говоря уже о его личном исполнении великих песен из франкофонного репертуара (La chanson des vieux amants, La Manic) и возвращается к своим корням- року.
После тура, ведущего к четырем углам Квебека, и дополнительных концертов в Casino de Montréal, новое шоу Брюно Пельтье будет представлено в театре THÉÂTRE HECTOR-CHARLAND в субботу, 17 октября. Через некоторое время состоятся несколько выступлений в Москве, где Брюно Пельтье ожидают со времен русской версии Нотр-Дам де Пари.
Шоу начинается в 20-00 в театре Hector-Charland.
http://www.hebdorivenord.com/article-385754-Bruno-Pelletier-samedi-soir-au-THC.html
Даша абсолютно права - врут и не краснеют. Все началось с дисков французской версии, а отнюдь не с нашей бредятины.
Юличка,
А собственно говоря, смех тут вообще не уместен. Кстати, ты случайно не Юля Завалко без грима (то есть без ника)?
Статья онлайн от 7 октября 2009 в 14:18
Будьте первым, кто прокомментирует эту статью.
Брюно Пельтье. (Фото: courtoisie) Брюно Пельтье, в субботу ночью в ТГК.
На протяжении многих лет, Брюно Пельтье был здесь наиболее известным исполнителем песни на французском языке. На протядениии 25 лет плодовитой карьеры, голос артиста приводит в восторг зрителей.
В номинации на следующий Гала ADISQ в категории шоу года - исполнитель Брюно Пельтье представляет нам музыкальное событие, презентацию новых песен своего десятого альбома под названием Microphonium и ретроспективу своей карьеры. В сопровождении пяти музыкантов на сцене, он предлагает нам свои лучшие хиты (Miserere, L’espoir – Speranza, Aime, Depuis que t’es parti, J’oublie ma folie, Où
que tu sois, Vivre sa vie…), и некоторые отрывки из мюзиклов, в которых он участвовал ( "Легенда о Джимми, Starmania, Нотр-Дам де Пари, Дракула), не говоря уже о его личном исполнении великих песен из франкофонного репертуара (La chanson des vieux amants, La Manic) и возвращается к своим корням- року.
После тура, ведущего к четырем углам Квебека, и дополнительных концертов в Casino de Montréal, новое шоу Брюно Пельтье будет представлено в театре THÉÂTRE HECTOR-CHARLAND в субботу, 17 октября. Через некоторое время состоятся несколько выступлений в Москве, где Брюно Пельтье ожидают со времен русской версии Нотр-Дам де Пари.
Шоу начинается в 20-00 в театре Hector-Charland.
http://www.hebdorivenord.com/article-385754-Bruno-Pelletier-samedi-soir-au-THC.html
Даша абсолютно права - врут и не краснеют. Все началось с дисков французской версии, а отнюдь не с нашей бредятины.
Юличка,
А собственно говоря, смех тут вообще не уместен. Кстати, ты случайно не Юля Завалко без грима (то есть без ника)?
Ekatherina- Возраст : 44
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Господа, ну вот что вы так прям? Для меня вот Брюно действительно с русского Нотра начался, потому как, если бы наши не поставили, я бы про оригинал не узнала. И мне ваши подколки неприятны...=(
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Shannon,
А вот для меня все началось именно с диска французского Нотр-Дама. От нашего русского заунывного воя, доносящегося в то время из каждого телевизора, приемника, холодильника и утюга, я вообще не хотела тот диск смотреть - подружка еле-еле упросила. Согласилась и не капельки об этом не жалею. И потом- я ни над кем не смеюсь, более того, наоборот считаю, что смех тут не уместен.
А вот для меня все началось именно с диска французского Нотр-Дама. От нашего русского заунывного воя, доносящегося в то время из каждого телевизора, приемника, холодильника и утюга, я вообще не хотела тот диск смотреть - подружка еле-еле упросила. Согласилась и не капельки об этом не жалею. И потом- я ни над кем не смеюсь, более того, наоборот считаю, что смех тут не уместен.
Ekatherina- Возраст : 44
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Ekatherina спасибо за перевод!
Shannon , ну что ты тут поделаешь если большинство правоверных от русской версии коробит... Такова "се ля ви"... Но мы уж конечно не собирались задеть твои чувства...
Shannon , ну что ты тут поделаешь если большинство правоверных от русской версии коробит... Такова "се ля ви"... Но мы уж конечно не собирались задеть твои чувства...
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Sapphira,
Да не за что, конечно! Если это мое безграмотное "ваялово" можно хотя бы с натяжкой назвать переводом.
Ну да, мы совсем не хотели никого задевать, но большинство людей действительно эти отечественные завывания спокойно слушать не может, без приступов тошноты. И тут действительно ничего уже не попишешь. Объективно французская версия Нотр-Дама- самая лучшая.
Да не за что, конечно! Если это мое безграмотное "ваялово" можно хотя бы с натяжкой назвать переводом.
Ну да, мы совсем не хотели никого задевать, но большинство людей действительно эти отечественные завывания спокойно слушать не может, без приступов тошноты. И тут действительно ничего уже не попишешь. Объективно французская версия Нотр-Дама- самая лучшая.
Ekatherina- Возраст : 44
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Sapphira, та, если б это вы в первый раз =) Привыкла уже...
Ekatherina, я вообще-то и не говорю, что русская версия лучшая или хотя бы рядом стояла.
Я говорю о фактах - есть люди, и я далеко не одна, для кого оригинал начался с русской версии. Которые бы и не стали смотреть или покупать DVD оригинала, если бы не слышали "когда-то где-то песню Belle" и что "где-то в Москве вроде ставили мюзикл".
Ekatherina, я вообще-то и не говорю, что русская версия лучшая или хотя бы рядом стояла.
Я говорю о фактах - есть люди, и я далеко не одна, для кого оригинал начался с русской версии. Которые бы и не стали смотреть или покупать DVD оригинала, если бы не слышали "когда-то где-то песню Belle" и что "где-то в Москве вроде ставили мюзикл".
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Ну да, есть такие. Правда оригинальный французский вариант песни Belle тогда тоже из всех холодильников и утюгов звучал. И мне он всегда нравился больше русского. Хотя до того момента, когда я первый раз посмотрела Нотр-Дам (французский, на русский пойти у меня никогда не возникало особо жгучего желания - просто знала, что в Москве поставили мюзикл по произведению Гюго), эта песня уже очень сильно приелась в обоих вариантах.
Ekatherina- Возраст : 44
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Прошу прощения, позволю себе небольшое дополнение.
aux quatre coins - это всё же устойчивое выражение, дословный перевод здесь не применим, обозначает "во всех концах";
l'ayant mené - это прошедшее время, обременённое местоимением;
да и jusquе - это всё-таки никак не союз "и".
В результате имеем:
Après une tournée l'ayant mené aux quatre coins du Québec jusqu'en supplémentaires au Casino de Montréal, le nouveau spectacle de Bruno Pelletier sera présenté au THÉÂTRE HECTOR-CHARLAND le samedi 17 octobre. - После турне, с которым он побывал во всех уголках Квебека, включая дополнительные концерты в Казино де Монреаль, БП представит новое шоу в Театре им.Гектора Шарлана.
И отсюда - в заголовке статьи должно быть "в субботу вечером в ТГШ"
aux quatre coins - это всё же устойчивое выражение, дословный перевод здесь не применим, обозначает "во всех концах";
l'ayant mené - это прошедшее время, обременённое местоимением;
да и jusquе - это всё-таки никак не союз "и".
В результате имеем:
Après une tournée l'ayant mené aux quatre coins du Québec jusqu'en supplémentaires au Casino de Montréal, le nouveau spectacle de Bruno Pelletier sera présenté au THÉÂTRE HECTOR-CHARLAND le samedi 17 octobre. - После турне, с которым он побывал во всех уголках Квебека, включая дополнительные концерты в Казино де Монреаль, БП представит новое шоу в Театре им.Гектора Шарлана.
И отсюда - в заголовке статьи должно быть "в субботу вечером в ТГШ"
Alex
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Alex, спасибо тебе за твой труд! Ты - молодец!
Nika- Возраст : 48
Re: Bruno Pelletier, samedi soir au THC
Alex,
Спасибо большое за коррекцию. Но я не профессиональный лингвист-переводчик, а самый что ни наесть обыкновенный, вполне рядовой финансовый работник. Да и языковой практики у меня не было n-ное количество лет, так что еще раз попрошу больно не бить.
Спасибо большое за коррекцию. Но я не профессиональный лингвист-переводчик, а самый что ни наесть обыкновенный, вполне рядовой финансовый работник. Да и языковой практики у меня не было n-ное количество лет, так что еще раз попрошу больно не бить.
Ekatherina- Возраст : 44
Похожие темы
» Soirée rencontre avec Bruno Pelletier (Vaudreuil 21.10.2010)
» Bruno Pelletier: micro, boulot, Bruno +перевод
» Bruno Pelletier et l'OSG
» Bruno Pelletier на Радио 7 (104.7)
» Bruno Pelletier's camera
» Bruno Pelletier: micro, boulot, Bruno +перевод
» Bruno Pelletier et l'OSG
» Bruno Pelletier на Радио 7 (104.7)
» Bruno Pelletier's camera
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения