Огромная просьба к переводчикам
+2
mishonet
Maisy
Участников: 6
Страница 1 из 1
Огромная просьба к переводчикам
Огромная просьба к переводчикам - подписывайте свои переводы, чтобы при копировании статьи было указать автора перевода без илишних поисков.
Не стесняйтесь, пожалуйста!
Не стесняйтесь, пожалуйста!
Re: Огромная просьба к переводчикам
Да, кстати! Очень, очень присоединяюсь!
А в последнее время меня уже в который раз дергают просьбами узнать имя переводчика, чтобы разместить статью, подписанную честь по чести ;)
А в последнее время меня уже в который раз дергают просьбами узнать имя переводчика, чтобы разместить статью, подписанную честь по чести ;)
Re: Огромная просьба к переводчикам
Автора указывать ником или реальным именем?
Глупый вопрос, наверное.
Глупый вопрос, наверное.
Filleduciel- Возраст : 41
Re: Огромная просьба к переводчикам
А это как вы хотите. Под таким именем вас будут указывать, если будут копировать переводы на другие сайты.
Re: Огромная просьба к переводчикам
Ну обычно если я размещаю переводы песен и статей, то кто ваял, тот и разместил- чужого не размещаю. Так что переводы, размещенные под ником Ekatherina писала Екатерина Логинова.
Ekatherina- Возраст : 44
Re: Огромная просьба к переводчикам
Ага, пасиб, только ты под каждой статьей так подписывай, ок? И спасибо за переводы! А то переводчики периодически заняты хронически.
Re: Огромная просьба к переводчикам
Да я тоже бываю иногда хронически занята - ваяю только в свободное от работы время, а его крайне мало... Впрочем, как у всех. Но это для меня возможность вспомнить то, что я знаю, поэтому-то я этим и занялась.
Ekatherina- Возраст : 44
Re: Огромная просьба к переводчикам
Девочки, здрасьте)))
Не знала,куда писать....вообщем,если вам понадобится помощь в переводе английских текстов (ну вдруг), так я с удовольствием помогу,т.к. пока могу похвасттаться только хорошим английским, французский в процессе)))))
так что.............буду рада помочь))))))))))))
Не знала,куда писать....вообщем,если вам понадобится помощь в переводе английских текстов (ну вдруг), так я с удовольствием помогу,т.к. пока могу похвасттаться только хорошим английским, французский в процессе)))))
так что.............буду рада помочь))))))))))))
Re: Огромная просьба к переводчикам
Присоединяюсь к посту выше: английский на профессиональном уровне, а французский в процессе. Возможно, итальянский еще потребуется, хотя, с Брюно это очень маловероятно ).
Готова оказать посильную помощь в переводах.
Готова оказать посильную помощь в переводах.
Re: Огромная просьба к переводчикам
ну пока мало.....а любые интервью, такие как в Украине и России он давал на англ.....вот и будем всегда на подхвате)))Maisy пишет:Мда, маловато у нас матерьялов на английском о Брюно...
вообще, если есть какие-то "задания", где можно помочь и проявить себя - обращайтесь, буду только рада)))))))))))
Похожие темы
» Просьба не флудить...
» Просьба к москвичам
» Просьба о помощи
» Важно - реклама концерта в сети (просьба прочесть!)
» Просьба к москвичам
» Просьба о помощи
» Важно - реклама концерта в сети (просьба прочесть!)
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения