Couvertures d'amitié
+3
Arr'akktur
Maxy
Maisy
Участников: 7
Страница 1 из 1
Couvertures d'amitié
Постепенно все напишем и соберем сюда. А пока фоточка с Фейсбуковой страницы Брюно и его текст:
Bruno Pelletier
2 hours ago.
Aux meilleurs....
Hier, j'ai reçu « le » plus beau cadeau de fête de ma vie et il n'est pas pour moi!
Contexte :
Des fans de partout dans le monde ont décidé de tricoter, coudre ou tisser des « couvertures d'amitié » pour réchauffer les épaules, la tête, le coeur des gens malades à la « fondation québécoise du cancer » dont je suis le porte-parole. Le tout accompagné d'un mot gentil pour que ces personnes ne se sentent pas seules.
À vous tous, sachez que j'ai été bouleversé et soufflé par ce geste de solidarité humaine inter-pays. Plus d'une trentaine de couvertures sont arrivées à bon port en guise de cadeau de fête pour moi, mais remis à la fondation pour les bénéficiaires.
C'était très émouvant de voir toutes ces couvertures sur une seule table, toute faite à la main. Ce sont là, des heures de travail et de bonne volonté... comme une exposition sur le thème de l'empathie, du courage, du partage et les frontières n'existent plus dans ces moments de vie.
Une fois de plus, le mot « Merci » est trop petit, mais cette fois adéquat, car je me sentais petit devant ce grand geste de solidarité humaine.
Vous allez faire du bien à tellement de gens qui en auront de besoin.... vous me redonner confiance en nous, l'humanité.
Je vous embrasse tous... vous êtes "les meilleurs".
B
To the best ones…
Yesterday, I received « the » best birthday present of my life, and it’s not for me!
Context :
Fans from everywhere in the world decided to knit, sow or weave “Friendship blankets” to warm up the shoulders, the head, and the heart of the people at the Quebec Cancer Foundation, to which I’m the spokesperson. The whole accompanied by a kind word so that these people don’t feel alone.
To all of you, know that I am shaken and blown away by this gesture of human solidarity inter-country. More than thirty blankets have arrived safely as a birthday present for me, but to be delivered to the Foundation for the residents.
It was very touching to see all these blankets on a single table, all made by hand. These represented many hours or work and of goodwill… like a display on the themes of empathy, courage, sharing, and the frontiers don’t exist anymore in these moments of life.
One more time, the words “Thank you” are too small, but this time adequate, because I felt small in front of this big gesture of human solidarity.
You will be comforting so many people that will need it.... you are giving me back confidence in us, humanity.
I kiss you all... you are « the best ».
B
Bruno Pelletier
2 hours ago.
Aux meilleurs....
Hier, j'ai reçu « le » plus beau cadeau de fête de ma vie et il n'est pas pour moi!
Contexte :
Des fans de partout dans le monde ont décidé de tricoter, coudre ou tisser des « couvertures d'amitié » pour réchauffer les épaules, la tête, le coeur des gens malades à la « fondation québécoise du cancer » dont je suis le porte-parole. Le tout accompagné d'un mot gentil pour que ces personnes ne se sentent pas seules.
À vous tous, sachez que j'ai été bouleversé et soufflé par ce geste de solidarité humaine inter-pays. Plus d'une trentaine de couvertures sont arrivées à bon port en guise de cadeau de fête pour moi, mais remis à la fondation pour les bénéficiaires.
C'était très émouvant de voir toutes ces couvertures sur une seule table, toute faite à la main. Ce sont là, des heures de travail et de bonne volonté... comme une exposition sur le thème de l'empathie, du courage, du partage et les frontières n'existent plus dans ces moments de vie.
Une fois de plus, le mot « Merci » est trop petit, mais cette fois adéquat, car je me sentais petit devant ce grand geste de solidarité humaine.
Vous allez faire du bien à tellement de gens qui en auront de besoin.... vous me redonner confiance en nous, l'humanité.
Je vous embrasse tous... vous êtes "les meilleurs".
B
To the best ones…
Yesterday, I received « the » best birthday present of my life, and it’s not for me!
Context :
Fans from everywhere in the world decided to knit, sow or weave “Friendship blankets” to warm up the shoulders, the head, and the heart of the people at the Quebec Cancer Foundation, to which I’m the spokesperson. The whole accompanied by a kind word so that these people don’t feel alone.
To all of you, know that I am shaken and blown away by this gesture of human solidarity inter-country. More than thirty blankets have arrived safely as a birthday present for me, but to be delivered to the Foundation for the residents.
It was very touching to see all these blankets on a single table, all made by hand. These represented many hours or work and of goodwill… like a display on the themes of empathy, courage, sharing, and the frontiers don’t exist anymore in these moments of life.
One more time, the words “Thank you” are too small, but this time adequate, because I felt small in front of this big gesture of human solidarity.
You will be comforting so many people that will need it.... you are giving me back confidence in us, humanity.
I kiss you all... you are « the best ».
B
Последний раз редактировалось: Maisy (Ср Авг 14, 2013 4:02 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Couvertures d'amitié
Fondation québécoise du cancer shared Bruno Pelletier's photo.
about an hour ago.
Un GRAND MERCI aux fans de Bruno Pelletier à travers le monde! Votre geste, empreint de chaleur et d’humanité, est source d’un grand réconfort pour toutes les personnes atteintes de cancer qui logent chez nous.
...
https://www.facebook.com/fqcancer
Re: Couvertures d'amitié
Светлана Кошкарева shared Bruno Pelletier's photo.
33 minutes ago.
Вчера нас с Alexander Koshkarev выпала большая честь (без шуток) представлять Россию в "Фонде по борьбе с раком Квебека" @foundation quebecoise du cancer Мои друзья - русские поклонники певца Bruno Pelletier, который помогает Фонду и является его порт-пароле (официальным лицом), попросили оказать им содействие в церемонии вручения подарков для Фонда. Мы сдали деток в детский сад и лагерь и с радостью помогли с авто, погрузкой, коммуникациями, фото и видео. Акция называлась "Одеяла дружбы", придумана Olga Simon - она живет в Техасе. По ее задумке рукодельные яркие пледы должны символизировать то тепло, которое получают сердца слушателей, когда Брюно поет для них. Это очень красивые пледы. к каждому прилагается открытка на франсе с дружескими словами ободрения) Фонд опекает людей, больных раком, в 4 городах провинции: они могут приходить сюда не только за мед.помощью, или жить, пока проходят обследование в городской больнице. Тут есть массаж, арт-терапия, а главное - возможность пообщаться) Меня растрогала до слез бабушка, после радиотерапии - она была в полном восхищении, я попросила ее выбрать плед, который ей понравиться. Бабулечка потрясающей стойкости духа, шутит и держит спину прямой) У Фонда есть намерение продолжать подобные акции с рускоговорящими канадцами, хотя пледы приехали не только из России. Их вязали в Украине, Белорусии, Китае, Японии и конечно же - в Ольга в Техасе. На следующей неделе мы встречаемся с директором по развитию Фонда - надо дать ей идей для продолжения сотрудничества, у кого какие? Merci bien a vous, mes amies)))
...
https://www.facebook.com/svetlana.koshkareva
Re: Couvertures d'amitié
Ссылка на русскую статью Светланы Кошкаревой из Монреальского журнала, в формате ПДФ
Я хотела загрузить на фотобакет, чтоб здесь была картинка, но бакету ПДФ не по вкусу почему-то.
http://www.sendspace.com/file/keangf
Я хотела загрузить на фотобакет, чтоб здесь была картинка, но бакету ПДФ не по вкусу почему-то.
http://www.sendspace.com/file/keangf
Re: Couvertures d'amitié
Название акции на французском звучит очень красиво Я подумала, что может пригодиться и перевод обращения Брюно, случайно так сохранившийся у меня. С фотобагетом не дружу, но есть альтернативный вариант, статья Светланы Кошкаревой в Монреальском журнале на radikal
"Для самых лучших........
Вчера я получил самый прекрасный подарок в моей жизни, и это было не для меня!
Контекст: поклонники со всего мира решили связать "одеяла дружбы", чтобы они согрели плечи, головы и сердца больных на попечении "Кбекского фонда рака", представителем которого я явяляюсь. К этому прилагались добрые пожелания, чтобы эти люди не чувствовали себя одиноко.
Мои дорогие (для вас всех), что я был взволнован и удивлен этим жестом солидарности от людей из разных стран. Более 30 одеял были благополучно доставлены как празничный подарок для меня, и они переданы активистам фонда.
Было очень трогательным видеть все эти одеяла, сделанные вручную, на одном столе. Это ведь часы работы и доброй воли....... подобно выставке на тему сопереживания, мужества, великодушия, и в такие моменты границ больше не существует.
И в очередной раз слова «Merci» недостаточно, но оно уместно, т.к. я чувствовал себя маленьким перед этим большим жестом человекской солидарности.
Вы сделали добро стольким людям, которые в этом нуждались.... вы еще раз дали мне веру в нас, в человечество.
Обнимаю всех..... вы лучшие. Б"
"Для самых лучших........
Вчера я получил самый прекрасный подарок в моей жизни, и это было не для меня!
Контекст: поклонники со всего мира решили связать "одеяла дружбы", чтобы они согрели плечи, головы и сердца больных на попечении "Кбекского фонда рака", представителем которого я явяляюсь. К этому прилагались добрые пожелания, чтобы эти люди не чувствовали себя одиноко.
Мои дорогие (для вас всех), что я был взволнован и удивлен этим жестом солидарности от людей из разных стран. Более 30 одеял были благополучно доставлены как празничный подарок для меня, и они переданы активистам фонда.
Было очень трогательным видеть все эти одеяла, сделанные вручную, на одном столе. Это ведь часы работы и доброй воли....... подобно выставке на тему сопереживания, мужества, великодушия, и в такие моменты границ больше не существует.
И в очередной раз слова «Merci» недостаточно, но оно уместно, т.к. я чувствовал себя маленьким перед этим большим жестом человекской солидарности.
Вы сделали добро стольким людям, которые в этом нуждались.... вы еще раз дали мне веру в нас, в человечество.
Обнимаю всех..... вы лучшие. Б"
Последний раз редактировалось: Maxy (Вс Сен 08, 2013 2:58 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Couvertures d'amitié
Максичка, спасибо!Maxy пишет:[justify]Название акции на французском звучит очень красиво Я подумала, что может пригодиться и перевод обращения Брюно, случайно так сохранившийся у меня. С фотобагетом не дружу, но есть альтернативный вариант, статья Светланы Кошкаревой в Монреальском журнале на radikal
У меня на радикале аккаунта нет, и вообще, коллективный мозг это сила.
Жаль только, что не взяли цитаты девочек, хотя я отравила все до единой.
Re: Couvertures d'amitié
очень трогательная и теплая статья получилась, спасибо Свете, спасибо всем!
Re: Couvertures d'amitié
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151812911604192.1073741830.40820754191&type=1
Re: Couvertures d'amitié
Le mois dernier, Bruno recevait un magnifique cadeau d'anniversaire, qui fut remis aux centres de la Fondation québécoise du cancer, des "Couvertures d'amitié". Pour revivre ce moment exceptionnel, n'hésitez pas à vous rendre dans la section "Photos" de la section VIP du site officiel pour voir d'autres photos de l'évènement. Un vidéo suivra aussi sous peu. - Équipe webMaisy пишет:https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151812911604192.1073741830.40820754191&type=1
В прошлом месяце Брюно получил замечательный подарок ко Дню рождения, который был передан в региональные центры Квебекского фонда для больных раком - "Одеяла дружбы". Чтобы оживить этот особенный момент, заходите в раздел фотографий секции для зарегистрированных пользователей на официальном сайте Брюно, где выложены еще другие фото с мероприятия. Видео будет в ближайшее время. Веб команда.
- фото из сообщения:
Re: Couvertures d'amitié
Каждый раз просто дух захватывает при виде наших пледов, каждый сам по себе - это произведение искусства, но когда они все вместе, это невероятно впечатляет. Как здорово все получилось!
Kate Lyons- moderator
Re: Couvertures d'amitié
Всем участникам - огромное спасибо!
По-моему, проект получился трогательным и необычным для нас самих.
По-моему, проект получился трогательным и необычным для нас самих.
Re: Couvertures d'amitié
такие пледы душевные... прям так и хочется все их в руках помянькать
а вот это лицо Брюно говорит само за себя:
столько тепла в этом всём! спасибо, девочки, что подарили возможность быть частью такого душевного события единения людей за пределами всех границ!
я вас всех люблю!!!
а вот это лицо Брюно говорит само за себя:
- ыыыыыы:
столько тепла в этом всём! спасибо, девочки, что подарили возможность быть частью такого душевного события единения людей за пределами всех границ!
я вас всех люблю!!!
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|