Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Участников: 4
Страница 2 из 3
Страница 2 из 3 • 1, 2, 3
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Июл 14, 2011
http://www.radio-canada.ca/audio-video/pop.shtml#urlMedia=http://www.radio-canada.ca/Medianet/2011/CBOFT/ChangerDair201107071830.asx
Changer d'air 7 juillet
скачать (36.05 Мб) - http://ifolder.ru/24704132
http://www.radio-canada.ca/audio-video/pop.shtml#urlMedia=http://www.radio-canada.ca/Medianet/2011/CBOFT/ChangerDair201107071830.asx
Changer d'air 7 juillet
скачать (36.05 Мб) - http://ifolder.ru/24704132
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Июл 17, 2011
http://tva.canoe.ca/emissions/salutbonjour/chroniques/sbwe/artsetspectacles/123346/filles-de-caleb
Salut, Bonjour! - Filles de Caleb
скачать (35.62 Мб) - http://ifolder.ru/24743574
Перевод (с) Uta
http://tva.canoe.ca/emissions/salutbonjour/chroniques/sbwe/artsetspectacles/123346/filles-de-caleb
Salut, Bonjour! - Filles de Caleb
скачать (35.62 Мб) - http://ifolder.ru/24743574
Перевод (с) Uta
- Спойлер:
- Ведущий: после успеха в Монреале, турне «Дочерей Калеба» продолжается на сцене Grand Theatre в Квебеке. Я встретился с Брюно Пельтье, Люс Дюфо и Даниэлем Буше, 3 участниками фолк-оперы, написанной Мишелем Риваром. Давайте посмотрим наш репортаж.
Брюно: мы начали представления в апреле, сейчас мы в Квебеке и уже июль, наше турне продолжается, и естественно, мы поднабрались опыта, наши персонажи все это время развивались, изменялись, стали более качественными.
Люс: это такая авантюра, о которой я совершенно не жалею. Я наслаждаюсь каждый раз, когда выхожу на сцену. Я даже не думала, что так будет. И так здорово быть на сцене и не быть собой.
Ведущий: войти в роль
Люс: это так здорово!
Дан: Мне посчастливилось сыграть Овила Проново. Это же такой шанс! Невероятно! Это персонаж, оказавший большое влияние на большинство квебекцев. И именно я исполняю эту роль. Классно!
Брюно: участвуя в проекте, я познакомился и подружился со многими людьми. С Люс мы были знакомы уже давно, почти 20 лет, когда играли вместе в мюзикле «Вид сверху», в котором также принимал участие Ив Сутьер.
Ведущий: тебе было сколько? 16?
Брюно: не, мне было 28, кажется. И вот мы снова встречаемся втроем в «Дочерях Калеба» 20 лет спустя, и я очень доволен снова работать вместе с ними.
Люс: конечно люди привязались к персонажам, с которыми они познакомились, прочитав книгу или посмотрев телесериал, привязались к Овила. Так или иначе, в основе своей это история любви.
Дан: я давно уже хотел попробовать себя в актерской профессии, для меня это первый опыт. Хорошо, что это происходит постепенно, ведь мы не в театре. Это все-таки музыкальный театр, в котором музыка присутствует наравне с игрой. Но диалоги есть, и нужно было применить свои актерские способности.
Люс: я думаю, все персонажи привлекательны, т.к. одни действуют из любви, стремятся понять мир, изменить его. Другие же не желают ничего менять, их устраивает то, что есть. Всего понемножку.
Отрывок диалога из спектакля:
Калеб: тебе только 13 лет и ты, нахалка, не можешь мне указывать как мне вести себя!
Селина: Эмили, ты не закончила свою работу.
Эмили: Я устала!
Калеб: Если ты устала, тогда бросай школу. Ты и так уже слишком умна для девочки.
Ведущий: напоминаю Вам, что вы можете посмотреть «Дочерей Калеба» в Grand Theatre Квебека в четверг, пятницу, субботу. И спектакль вернется в Монреаль 23-24 сентября. Если вы еще не видели это замечательный спектакль, не упустите случай приобрести билет.
Второй ведущий имитируя Дана: «Послушай, я Овила Проново!»
Первый ведущий: Даниэль такой напористый и такой счастливый.
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Июл 26, 2011 5:09 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Июл 19, 2011
Qu’est-ce qu’on attend pour être heureux? с Брюно и Даниэлем
1) https://www.facebook.com/video/video.php?v=10150382271519129&oid=156499264404374
2) https://www.facebook.com/video/video.php?v=10150382271519129#!/video/video.php?v=10150382276269129
3) с Даном
https://www.facebook.com/video/video.php?v=10150382278164129
Перевод (с) Uta и Kate Lyons
Qu’est-ce qu’on attend pour être heureux? с Брюно и Даниэлем
1) https://www.facebook.com/video/video.php?v=10150382271519129&oid=156499264404374
2) https://www.facebook.com/video/video.php?v=10150382271519129#!/video/video.php?v=10150382276269129
3) с Даном
https://www.facebook.com/video/video.php?v=10150382278164129
Перевод (с) Uta и Kate Lyons
- Спойлер:
- Тема этой недели «Счастье в искренности». Возможно ли быть все время честным на 100%? Сложно ли быть верным самому себе? Кристина задала эти вопросы двум искренним парням Брюно Пельтье и Даниэлю Буше (находящимся сейчас в Квебеке где идет мюзикл с их участием «Дочери Калеба» / Grand Theatre с 13 по 23 июля).
Что нужно чтобы быть счастливым? Суббота 14;30 и воскресенье 15:00 на TVA. Повтор на Illico.
Каждый вечер я засыпаю с ясной головой. Рядом с моей подругой, с друзьями, с людьми, с которыми я работаю. Это внутреннее спокойствие, которое появляется только, когда ты честен с любимыми и близкими людьми. Я в этом абсолютно уверен, потому что мне не всегда это удавалось. В молодости я совершил много ошибок, за которые мне пришлось долго расплачиваться, я испытывал дискомфорт. Ваша передача говорит о счастье. Я считаю, счастье приходит тогда, когда мы примиряемся с нашими демонами, преодолеваем их, и искренность играет в этом свою роль. Не уверен, смог бы я так здраво рассуждать на эту тему 15-20 лет назад, но сегодня для меня тема искренности имеет большое значение. Ведь именно ее я ищу вместе с моими близкими, друзьями и особенно в профессии, где ее по настоящему не хватает. С этой точки зрения странная профессия, возможно, что в ней мы ищем и ждем искренности больше, чем где либо еще.
Вторая часть:
Жизнь состоит из различных моментов: трудных, приятных, ярких и исключительных, а также горестных … жизнь это такое смешение всего этого. Чтобы прикоснуться к счастью, необходимо осознавать и ценить счастливые моменты. Вот, например, критика. Хорошие отзывы, и ты успокаиваешься «уф, рецензии хорошие, значит все нормально», если же критика отрицательная, артист годами помнит о ней. Обидные слова запоминаются надолго. Я теперь совсем не читаю рецензии. Я все это говорю к тому, что счастье это то же самое. Когда вы ощущаете себя счастливым, не нужно принимать это как данность, нужно прочувствовать, оценить, насладиться. Ведь когда нам плохо или мы сильно расстроены, мы делимся болью с друзьями, можем долго переживать горе. Мне кажется, нужно учиться переживать счастливые моменты также, ценить их и наслаждаться ими.
Вроде как-то так
Интервью с Даном
Ведущая: Мы говорим об искренности, но также о счастье. И мы даже не знаем, приносит ли счастье быть искренним. Ты видел репортаж Брюно, что он думает по этому поводу.
Дан: мой зять
Ведущая: твой зять. Вы теперь хорошо знаете друг друга благодаря «Дочерям Калеба». А ты, согласен с ним, что жизнь не легкая штука. Нет ощущения, что это иногда напоминает банковский счет, который нужно постоянно пополнять, собирать счастливые моменты по крупицам, чтобы, когда наступят трудные времена, их было легче перенести…
Дан: но ты не можешь прийти за ними
Ведущая: нет?
Дан: конечно нет. Счастье бывает только в настоящем времени. Но счастливые моменты остаются в тебе, такой своеобразный виртуальный фотоальбом внутри тебя. Нужно только чтобы твой «жесткий диск» был структурирован, иначе придется долго рыться в памяти, что сделает тебя еще несчастнее.
Ведущая: нужно, чтобы информация находилась быстро.
Дан: да, именно. И частенько когда у тебя плохое самочувствие, жёсткий диск тоже чувствует себя неважно.
Ведущая: а для тебя, счастливые моменты это какие?
Дан: идти и слушать Malajube (квебекская рок-группа), Маккартни, а иногда идти просто так, такое тоже случается.... будить своего сына по утрам...
Ведущая: сколько ему уже?
Дан: 7 лет … да, будить его по утрам… большая часть времени наполнена счастливыми моментами. Хорошо выспаться это уже счастье (хохочут).
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Июл 26, 2011 6:42 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Kate Lyons в Вт Июл 19, 2011 10:29 am
Дорогие калебоманки и калебоманы! На нашей улице перевернулся грузовик с пряниками. Героическая Джоанн из Монреаля (которая в декабре подпольно сняла кусочки рождественского концерта в Гатино на видео) повторила свой подвиг и записала несколько отрывков из LFDC. Не афишируйте, пожалуйста, эти видео на фейсбуке, чтобы у неё не было неприятностей.
1. Une lettre à la fois: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12220.mp4
2. Сцена в баре: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12218.mp4
3. Танец на свадьбе: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12217.mp4
4. Emilie, oh ma belle brume: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12216.mp4
5. Дувиль делает предложение Эмили: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12215.mp4
6. Эпизод с Эмили и Овила (после смерти его новорождённой сестры): https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12214.mp4
7. Je t'attendrai: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12213.mp4
8. Бланш отвергает предложение Наполеона: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12221.mp4
9. И его реакция: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12222.mp4
10. Si je frappais à ta porte: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12223.mp4
11. Mon bel amour du nord (воссоединение Наполеона и Бланш): https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12224.mp4
Скачать одним архивом (167 Мб)
Дорогие калебоманки и калебоманы! На нашей улице перевернулся грузовик с пряниками. Героическая Джоанн из Монреаля (которая в декабре подпольно сняла кусочки рождественского концерта в Гатино на видео) повторила свой подвиг и записала несколько отрывков из LFDC. Не афишируйте, пожалуйста, эти видео на фейсбуке, чтобы у неё не было неприятностей.
1. Une lettre à la fois: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12220.mp4
2. Сцена в баре: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12218.mp4
3. Танец на свадьбе: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12217.mp4
4. Emilie, oh ma belle brume: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12216.mp4
5. Дувиль делает предложение Эмили: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12215.mp4
6. Эпизод с Эмили и Овила (после смерти его новорождённой сестры): https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12214.mp4
7. Je t'attendrai: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12213.mp4
8. Бланш отвергает предложение Наполеона: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12221.mp4
9. И его реакция: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12222.mp4
10. Si je frappais à ta porte: https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12223.mp4
11. Mon bel amour du nord (воссоединение Наполеона и Бланш): https://smg.photobucket.com/albums/v244/jojoann/?action=view¤t=SDC12224.mp4
Скачать одним архивом (167 Мб)
Последний раз редактировалось: Iraida (Ср Авг 29, 2012 12:08 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Musimag с Люс
http://www.musimax.com/video/videos/musimag/musimag-14-juillet-2011-luce-dufault-marco-calliari-robert-marien-melissa-auf-der-maur-et-genevieve-borne/?folder=520117
http://www.musimax.com/video/videos/musimag/musimag-14-juillet-2011-luce-dufault-marco-calliari-robert-marien-melissa-auf-der-maur-et-genevieve-borne/?folder=520117
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Забыла еще одно прелестнейшее видео с совершенно чудесным Даном, его тут не выкладывали в свое время.
Спасибо дорогим бушеманкам!
Le show du matin 07.03.2011
Скачать (60.4 МБ)
Перевод (с) Iraida
Спасибо дорогим бушеманкам!
Le show du matin 07.03.2011
Скачать (60.4 МБ)
Перевод (с) Iraida
- Спойлер:
- Предисловие *выплеск эмоций* – копец, сколько у них слов-паразитов, мешающих восприятию, и йолы-палы, как непонятно говорит ведущий,аааа))))
И сорри за корявость и местами вольность перевода
Ведущий: Мсье Буше, как дела? Хорошо?
Дан: Да, да. Что? Что?
Ведущий: У меня сильное ощущение, что ты очень изменился за последние два года. Я не знаю, мне кажется, что ты… не (играл в супермодель?? В общем, дословно если – не делал скетчей с манекенами или моделями) Я очень этому рад.
Дан: Ты доволен, ты доволен?
Ведущий: Я всегда считал это смешным.
Дан: это немного (???) я (не говорю об этом много?).. я попытался (что-то там про разговор)
Ведущий: Ты играешь Роя Дюпюи, играющего на гармонике, это не пустячок, надо сказать. Ты понимаешь, люди придут посмотреть (последний образ, кого твой персонаж и Рой чего-то там, видимо да, извечная тема про сравнение персонажей) (..)Да я не хотел тебя напугать, ты чего? ... Ты этого не не боишься (видимо, что сравнивать будут или не принимать вообще)?
Ведущая: Нужно сказать, что есть большая разница, что это будет совсем по-другому, чем сериал.
Дан: Мы не делаем то же самое. Прекратите говорить об этом!
Ведущий: Надо об этом говорить
Дан: Если вы хотите смотреть сериал, смотрите кассеты.
Ведущий: Ну да, так оно и есть, сериал имеется только на кассетах, его даже нет на ДВД (это он типа пошутить решил так, штоле, не пойму??)
Дан: Смотрите кассеты, а у нас нечто совсем другое, мы сейчас изобретаем, придумываем что-то, чего еще не было.
Ведущий: Даже одна музыка уже… Дочери Калеба – это очень сильное (violent) произведение, это действительно совсем другой мир.
Дан: Но.. мы как бы все равно остаемся в той же семье, в народе. Мишель Ривар не хочет, чтобы создавалось впечатление, что это мюзикл (музыкальная комедия). Во-первых, потому что это не смешно. Это не смешно, Дочери Калеба.))) А во-вторых, потому что это фолк. Это не постановка а ля Нотр-Дам, мы не… (что-то там), нас всего 10 человек на сцене. И мы попытаемся рассказать историю дочерей Калеба.
Ведущий : Это так редко встречается, что слово, понятие "фолк" так хорошо (полно) раскрывается в постановке.
Дан: Это мы, это наша история. И я думаю, надо также принимать, что есть персонажи, которые меняют лицо. То есть – у нас есть право брать истории, и это везде так делается. И персонажи меняют свое лицо от версии к версии. И надо это принимать во внимание.
Ведущий: Но у нас (квебекуев) с этим сложно, да. Нам это представили как одну версию, больше ничего не было… (мы как будто не готовы воспринять что-то еще)
Дан: Но это будет совсем другое. Мы изобретаем нечто совершенно другое, то, чего не было. (как обычно, идею упорно пытаются донести до зрителей из передачи в передачу)))). И я думаю, что правильным будет просто принять это как есть.
Ведущий: Твой персонаж похож на тебя больше, чем мы думаем. В тебе, кажется, больше чем мы думаем о твоем персонаже , (...) лес, хижина в Гаспези (видимо, все же про Дана, что-то про репортаж говорит, который видел про него), но это в твоей природе, на тебя похоже очень.
Дан: Да, это персонаж, который не так далек от меня. В некоторых аспектах… Но я бы точно не позволил умереть ребенку, потому что сам пьяный уснул и не доглядел***, но тут еще и другое дело, потому что она тоже спала и не слышала ребенка. Его жена была сурова к нему, очень жестка. Его легко простить (оправдать), когда ты играешь, но его жена была все-таки очень жесткой с ним (вроде потом он сравнивает ее с немкой %))))
*** это он про ситуацию, когда дочь Эмили и Овилы умерла, и Эмили обвинила в ее смерти Овилу, типа он не углядел (хотя она типа просила) и не простила ему этого*
Ведущий: Возникают и хорошие вопросы. Все это поколение, той компании, тех людей, которые ушли в леса, потому что боялись ответственности и все такое, но ведь надо же было на что-то кормить детей ...
Дан: Они не так уж отличаются от нас, эти мужчины. Такие «Овилы» есть во многих сегоднящних квебекуях , еще осталось много "Овил", частичка, семечко Овилы есть во многом, что мы имеем сейчас. Есть много мужчин, которые не любят много говорить, которые чрезвычайно чувствительны, и совсем не обязательно, что с этим так просто жить, потому что Овила – это очень чувствительный парень ..
Ведущий: слушай, Буше
Дан: Че?
Ведущий: Бордело, ее дочь Бланш в Абитиби, (блаблабла, что-то типа у меня там родственники с такой фамилией я передаю привет своему дяде Бордело) Извини меня, Дан, но я его просто давно не видел. ))
Ведущая: Но у вас подобралась такая крутая труппа. Люс Дюфо,... на сцене, что очень необычно, актеры будут и музыкантами тоже (вроде она имела ввиду, что они сами еще и на инструментах играть будут, либо что музыканты прям на сцене будут сидеть)
Дан: Люс Дюфо – она ваще Эмили-Эмили прям.
Ведущий: Я не сомневаюсь!
Дан: иногда на репетициях, когда мне удавалось ее немного шокировать – ууп! )) Ух какая Бордело в ней просыпалась!! Да уж, ей лучше не попадаться на пути. Она способна быть Эмили, это вне всяких сомнений!
Вначале, я признаю, мне было немного страшно, потому что мы были просто командой певцов, а в сценарии много текста, это прям настоящий театр, где много актерской игры. Я сейчас учу это все. Гильдор, ты че меня не слушаешь???!!
Ведущий: не, я просто смотрю на экран, я просто мало кого видел (ну или что-то такое))).
Дан: ОК
Ведущий: О, Сутьер вдруг появился, ну неплохой такой дядька ))
Дан: да то не он! Ив, у нас были с ним типа «ателье», мы работали с постановщиком, потом иногда уходили в другое место, в то время как, ну я не знаю, Брюно, например, и Стефани работают, а я и Люс, мы работаем с Ивом.. и.. в общем, я просто обожааааю все это !!!!!!! Мы скоро будем опять репетировать, и я очень жду, не терпится уже начать , я в таком возбуждении от ожидания , меня просто колбасит , что я в этом проекте. Это такая честь, на самом деле! Я не притворяюсь ни капли, я действительно ооооооочень рад, что участвую в нем.
Потом Гильдор видит Стефани на экране, они что-то про нее говорят, вроде как шутят про то, что у Дана еще не была дочери, так что вот мол теперь глаз да глаз за ней)))
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:52 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Апр 29, 2011
Скачать (50.8 МБ)
Перевод (с) Alex
Скачать (50.8 МБ)
Перевод (с) Alex
- Спойлер:
- Оператор Бобби: Мотор!
- (укр) Доброго ранку! (рус) Доброе утро, мои дорогие дорогие друзья! (фр) Доброе утро, друзья мои! Мне очень не терпится увидеть вас, но сейчас я приглашаю вас проследовать за мной этим утром со мной на работу, в театр Сен-Дени. Поедем.
- Здравствуйте, мои друзья! Брюно Пельтье, Квебек, я хотел бы назначить вам встречу в Минске 17 мая во Дворце Спорта, затем 19 мая в Одессе в музкомедии и наконец в Киеве во Дворце Украины *как говорит, так и перевожу * 20 мая. Это мой сольный концерт и это встреча. Мне не терпится вас там увидеть. (рус) Спасибо!
- (англ) Доброе утро! Доброе утро!
- (фр) Спектакль "Дочери Калеба", который является новым мюзиклом, в котором я участвую, исполняю роль Наполеона... и мы начали неделю назад... и постановщики, продюсеры хотели сегодня подшлифовать *ну, не "подшлифовать", а "пригнать", "приладить", короче, то, что делают со спектаклями после премьери в результате чего они потом радикально меняются. не знаю, как это литературно назвать*. Поэтому мы так рано в театре, что объясняет... обычно я не завтракаю в театре, в гримерке, но сегодня именно такой случай, специально для вашей передачи. (ржёть)
- Я стараюсь придерживаться здорового образа жизни. Я не ем много по утрам, лишь столько, сколько нужно для того, чтобы держаться на ногах и быть в состоянии работать. Втечение дня, когда у меня есть перерывы в работе я могу также заняться спортом, потому что ежевечерние выступления на сцене требуют сохранять ясность мысли и всегда быть в хорошей форме. Таким образом, дневные занятия спортом очень помогают быть способным выступать вечером на сцене.
- Я воплотил в жизнь намного больше, чем мечтал в 13-14 лет. Я мечтал заниматься музыкой. Я не мечтал обязательно стать певцом. И когда мысль попробовать... (поправляется) заняться этой профессией, этой жизнью артиста... *глагол потеряла не я* я никогда не представлял, что буду петь на европейских сценах, в Англии, США, по всей Канаде, конечно же, и теперь в Восточной Европе: в России, Белоруссии, Украине, вскоре - в Польше. Для меня это сюрприз. Я иду от сюрприза к сюрпризу год за годом. Мечтать хорошо. И хорошо также позволять жизни удивлять себя и смиренно принимать то, что происходит. Собирать эти подарки и получать в то же время счастье. Идти навстречу другим, идти к людям, у которых другая культура, другой исторический багаж, мы настолько обменялись своими... У меня впечатление, будто я попал в школу жизни, путешествуя благодаря своей профессии.
- Упорный. Настойчивый. И всё более мудрый. (Смеется)
- Это мой второй визит в Украину с сольным концертом. И это опять-таки в рамках того же турне, которое я делал раньше, в прошлом году. За исключением того, что на этот раз впридачу к той программе, которую я уже представил, я хочу спеть немного больше песен из "Нотр-Дам де Пари", потому что я знаю, что там есть фаны, но также есть много людей, которые придут на концерт из любопытства, которые не знают всех моих песен, но знают "Нотр-Дам", в котором я участвовал. Таким образом, новинкой этих концертов будет то, что там есть весь мой сольный репертуар и часть, которая касается, некоторых песен "Нотр-Дама".
- Что я нахожу привлекательным в поездках в другие страны, (уточняет) в вашу, - это история. У нас, в Канаде, история насчитывает около 400 лет, тогда как приезжаешь к вам со всем вашим историческим багажом за тысячу и более лет, который можно увидеть, к которому можно прикоснуться через архитектуру, через встречи с людьми, которые нам объясняют, что происходило, в том числе и мировые в... две последние мировые войны *интересно, а как на Западе считают? у них больше? пардон за невежество *, всё, что могло случиться. Это крайне интересно для нас, которые видели всё это в исторических книгах. И быть сейчас в турне в ваших странах и видеть не на картинке в книге, а на месте констатировать культурное богатство - это действительно очень интересно.
- Там есть фаны, которые хорошо знают материал и которые создают хорошую атмосферу, потому что это будет второй-третий раз, когда я даю концерты в России-Украине, это будет мой первый раз в Минске. Я надеюсь на любознательную публику, которая готова открывать. Там есть те, кто хорошо знают материал и которые создают хорошую атмосферу, с которыми у меня уже много общего благодаря интернету и прошлым спектаклям. У нас были действительно прекрасные вечера, и музыканты, техники, я сам с огромным энтузиазмом возвращаемся к вам.
- У меня было два увлечения в жизни: спорт и музыка. Эти увлечения всегда шли рядом. Музыка - это средство, с помощью которого я зарабатываю на жизнь, это моя профессия. И параллельно я всегда продолжал заниматься спортом. Возможно, я бы стал учителем по физкультуре для молодёжи или тренером, если бы у меня не получилось с моей профессией. Сейчас я занимаюсь велоспортом, йогой, пешими прогулками по горам, боксом. Мне нравятся многие виды спорта. В той степени, в которой я ещё способен ими заниматься.
О.Б.: В Украине говорят, что настоящий, достойный мужчина должен построить дом, посадить дерево и вырастить ребёнка. Твоё мнение по этому вопросу?
- Красивая фраза. Я думаю, что я уже построил дом, посадил деревья, деревьЯ *подчёркивает множественное число*, вырастил ребёнка, сына, которому уже 20 лет. И к этому я добавил бы, я думаю, ориентируясь на мои ценности, чтобы быть настоящим мужчиной, нужно иметь честь, этические убеждения и придерживаться их. Это предполагает, что когда иногда мы встречаемся с людьми, которые думают не так, как мы, мы способны отстаивать вопреки всему и всем свои идеи и мнения. И я думаю, что это для настоящего мужчины или настоящей женщины... Это люди, которыми я восхищаюсь и которых я уважаю.
О.Б.: Какие у тебя планы на 2011-2012 годы??
- На 2011 у меня много планов. Я продолжаю турне, у меня намечены симфонические концерты, "Дочери Калеба", в декорациях которого мы сейчас находимся, который является квебекским мюзиклом и в котором я участвую, и кроме того, я готовлю новый альбом, который должен будет выйти либо весной, либо осенью 2012, чтобы вновь поехать в турне, в новое турне, с новым спектаклем, новой концепцией.
О.Б.: Как говорят "спасибо" - (рус) спасибо.
- Спасибо!
Окончание Ines2101:
Б.П.: БОбби- БоббИ! Чел, спасибо! Было круто. Ты доволен?
О.Б.: Да, очень доволен. А теперь давай проиграем это на запись. То, что мы сейчас отрепетировали. Мы начинаем..
Б.П.: Ты не серьезно... О_О
О.Б.: Нет
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:50 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Maxy в Ср Ноя 17, 2010 2:37 pm
http://www.musimax.com/video/index.php?id=520242
Скачать (112.75 Мб)
Перевод (c) Kate Lyons
http://www.musimax.com/video/index.php?id=520242
Скачать (112.75 Мб)
Перевод (c) Kate Lyons
- Спойлер:
- После рекламной паузы к нам присоединится Наполеон из "Дочерей Калеба".
Ведущий: Возвращаемся к передаче Musimag, сегодня с нами Брюно Пельтье, потому что Брюно участвует в составе исполнителей "Дочерей Калеба" [тут он оговорился: "Келяб" вместо "Калеб"] [Б: Ха-ха, Келяб!], "Дочери Калеба", фолк-опера, и во-первых, Брюно, надо сказать, что это только отрывки, потому что тут 15 песен, а в полной версии будет около 40, как я понимаю?
Б: Больше 30, это точно, и это работа, которой занимается Мишель, он работает уже несколько месяцев, для нас это первый этап, мы обсуждаем с Мишелем, пытаемся потихоньку найти своих персонажей, это длительный процесс - работа над мюзиклами, это продолжается месяцами... да, это месяцы работы для создателей материала, потом присоединяются артисты, начинается этап репетиций, и постепенно персонажи воплотятся в нас, если можно так выразиться.
В: В своё время, когда ты ставил "Дракулу" с твоей командой, ты участвовал в процессе от "А" до "Я"... иногда бывает, что ты себе говоришь: "я бы это сделал" [Б: Нет!] , или на этот раз нет продюсера Брюно Пельтье, есть просто артист Брюно Пельтье, которого пригласили сыграть роль в постановке?
Б: Именно так.
В: Для тебя это практически отпуск, в своём роде!
Б: Нет, но мне очень нравится моё место, быть исполнителем, быть частью этого механизма, мне это не мешает обсуждать разные вопросы, предлагать мою точку зрения, но я не... должен тебе сказать, меня не интересует эта должность, я сделал это один раз, но больше я никогда не буду этим заниматься. [В: Никогда?!] Думаю, что нет. Возможно, я займусь разработкой концепции спектаклей, но быть к тому же на сцене, "носить несколько шляп сразу" - мне этого больше не хочется. А тут я доволен, я исполняю свою роль, это моя основная профессия - петь, быть актёром, который поёт на сцене, это то, что я обожаю, всё остальное, вся эта кухня - к этому я не стремлюсь совершенно.
В: Когда тебе сказали, что ты будешь играть роль Наполеона [Б: да], который становится священником, между прочим... тебе сразу предложили именно эту роль [Б: хохочет, неразборчиво], или это было что-то вроде - приглашаем тебя участвовать в "Дочерях Калеба", а со временем проанализируем и определимся с персонажем?
Б: Нет, с самого начала было известно, что мой персонаж - Наполеон. [В: Почему?] Не знаю, это не я решил, мне предложили эту роль, нам пришлось немного обсудить этот вопрос... Должен тебе признаться, что это преображение отвергнутого мужчины... потому что он очень влюблён в Бланш, которую играет Стефани Лапуант, очень влюблён в Бланш, и она принимает решение не выходить за него замуж, а он не видит никакой альтернативы, кроме как посвятить себя богу... я нахожу, что в этом есть что-то такое, чего мне никогда не приходилось играть, определённый тип энергии этого персонажа, роли, собственно... мне такого никогда раньше не предлагали, и скорее всего, это меня и привлекло, мне показалось, что будет интересно разработать этот переход от любви к женщине к любви к богу, так сказать
В: Интересная задача! Сейчас мы послушаем отрывок песни "Une lettre à la fois", котоую ты как раз исполнял со Стефани на этой неделе, и сразу же вернёмся.
В: Вообще-то, тебе повезло с персонажем, который тебе достался, потому что Дан Буше и Люс Дюфо - у них две главных роли, которые все знают, все смотрели сериал, Наполеон несколько менее известен [Б: да], тебя меньше будут сравнивать с артистом, который играл Наполеона, чем Дана Буше с... [Б: с Роем Дюпюи] Роем Дюпюи...
Б: а Люс - с Эмили в исполнении Марины... но мы делаем сознательное усилие, и не перестаём всем повторять: был роман, был телесериал, а это фолк-опера [В: сериал был очень популярен], да, но я думаю, что с тех пор прошло достаточно лет, чтобы мы могли предложить новое видение, новые образы, к тому же это будет в форме песен, музыкального театра, поэтому я думаю, что публика готова, но мы не перестаём об этом говорить [В: это нелёгкая работа!], что надо попытаться отойти от тех образов и дать нам возможность предложить нечто другое.
В: Петь песни Мишеля Ривара - это интересно [fun]?
Б: Да, это интересно, особенно потому, что... мы с Мишелем друг другу постоянно говорим, когда встречаемся на разных мероприятиях: "Когда мы будем работать вместе? Когда мы будем работать вместе?", и это до сих пор не происходило, но вот теперь я буду петь несколько его песен.
В: Как бы ты сказал: Брюно Пельтье поёт "Дочерей Калеба" или Брюно поёт песни Мишеля Ривара?
Б: Эээ... ну, и то и другое, я думаю... Мишель настолько вложил себя в этот диск, его стиль чувствуется в каждой мелодии... поэтому я думаю, что нет разницы - петь "Дочерей Калеба" или петь песни Мишеля Ривара.
В: Вы уже достигли того этапа, когда начинаются репетиции на сцене, или ещё нет?
Б: Нет, нет... это начнётся, кажется, в конце января-начале февраля, тогда мы начнём репетировать, за это время Мишель должен написать всю оставшуюся музыку, а мы должны пропитываться этой атмосферой, говорить с постановщиком, читать сценарий, обсуждать наших персонажей, существуют преварительные прочтения, которые нужно будет сделать, вся эта работа должна быть проделана, а затем мы приступаем к репетициям, экспериментируем... это очень... я, когда слишком долго занимаюсь моей сольной карьерой, начинаю скучать по мюзиклам, а когда слишком долго занимаюсь мюзиклами, начинаю скучать по соло... так что я беру лучшее от обоих миров
В: Это означает, что новый сольный альбом выйдет вскорости после...
Б: [хохочет] Да, точно.
В: К вопросу о репетициях и т.п.... я хотел бы знать... между песнями будут диалоги, или спектакль полностью поётся?
Б: Да, будут диалоги, так нам сказали, и, кстати, это был один из вопросов, который у меня возник с самого начала, потому что мне это было важно, мне хотелось играть несколько больше, и нам пообещали, что диалоги будут, и необязательно только диалоги, которые поются, потому что в мюзиклах часто бывают музыкальные диалоги, плюс песни... кроме того, у нас очень хорошие актёры: Катрин Сенар, Ив Сутьеp, они [создатели] хотят взять лучшее от обоих миров.
В: Хорошие певцы и хорошие актёры...и с хорошими актёрами... они станут хорошими певцами... актёрами [что сказать-то хотел?]
Б: Но они одновременно и хорошие певцы, те актёры, которые участвуют, они все очень хорошо поют. [В: Например, Ив Сутьер!] Ив - один из моих друзей, он очень хороший певец, а мы - те, которые просто певцы, постараемся играть не слишком ужасно.
В: Несколько слов о Notre Dame de Paris - вы скоро едете с выступлением в Россию, вся команда, которая участвовала в оригинальной версии, но это не будет тот же самый спектакль (как раз сейчас мы видим кадры из него)?
Б: Нет, это будет концерт, в сопровождении симфонического оркестра и хора, с гигантскими экранами, эффектным освещением, но это шоу-явление, где мы будем петь в концертном стиле, концертная версия. Будут два спектакля в Киеве, один в Москве и один в Санкт-Петербурге, это единичное событие, все семь артистов согласились на участие в этом мероприятии. Что произойдёт потом - посмотрим, но на данный момент... [В: …будете выступать во Дворце Спорта...] нет, на данный момент все сошлись на том, что мы посмотрим, как всё пройдёт между нами, как пройдёт мероприятие в таком стиле, и потом решим...
В: Брюно, большое спасибо, что навестил нас. [Б: Мне было приятно!] О "Дочерях Калеба" мы ещё поговорим в ближайшем будущем, когда подготовка начнёт набирать обороты. [Б: Там очень красивые песни!] Поздравляю тебя с женитьбой, мы узнали об этом... [Б: да, да, это правда] как обычно, небольшая личная деталь... а сейчас мы вам представим одну из моих любимых певиц, молодую певицу, которую зовут Duffy.
Перевод (c) Kate Lyons для форума https://brunopelletier-ru.forum2x2.ru/forum.htm
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:45 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Привет Люс Дюфо от Даниеля Буше - отрывок из передачи 'Benezra reçoit Luce Dufault' от 27.01.2011
Скачать (10.58 Мб)
Перевод (с) Iraida
Скачать (10.58 Мб)
Перевод (с) Iraida
- Спойлер:
- Даниель: "Как дела? Я надеюсь, все у тебя просто супер! И ты в отличной форме! Потому что даже несмотря на то, что мы нечасто пели вместе, и редко работали вместе с тех пор, как знаем друг друга, а это уже около десяти лет, ну вот, наконец, этот момент снова наступает. Ты будешь моей Эмили, я - твоим Овилой. (что-то там про то, что будут петь вместе, то ли он ей предлагает потом еще петь вместе - прим. Ираиды)
Много вещей нам предстоит сделать. Я действительно с нетерпением жду нашей работы в "Дочерях Калеба", но я тебе это сразу сказал.
Впрягайся уже давай (в смысле - берись за работу - прим. Ираиды), потому что на озере Першод... (многозначительная пауза, заполненная нагло-застенчивым смехом Дана и смущающейся Люс - прим.Джейн) (Вроде бы дальше про то, что Эмили должна быть на озере в хорошей форме, но не факт, т.к. не очень понятно - прим. Ираиды и Джейн)
Целую!"
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:21 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Iraida в Пн Июл 25, 2011 4:21 pm
Penelope McQuade c Даниэлем Буше и Мишелем Риваром.
Интервью + исполнение Ma belle brume (спасибо большое bellerebelle_n !)
[/url]
Скачать (114.22 Мб)
Penelope McQuade c Даниэлем Буше и Мишелем Риваром.
Интервью + исполнение Ma belle brume (спасибо большое bellerebelle_n !)
[/url]
Скачать (114.22 Мб)
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:17 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Iraida в Чт Авг 04 2011
Волшебница Мадлен выложила передачу Sucré Salé c Даном, а там.. кадры с A nous la nuit
Скачать (30.7 Мб)
Волшебница Мадлен выложила передачу Sucré Salé c Даном, а там.. кадры с A nous la nuit
Скачать (30.7 Мб)
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:15 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Ева в Пт Авг 26 2011
http://tva.canoe.ca/stations/chem/nouvelle/20110825.html#174138 - репортаж о спектаклях в Shawinigan. (жать на кнопочку extrait video)
У Люс новая стрижка)))))
Cкачать (8.78 Мб)
http://tva.canoe.ca/stations/chem/nouvelle/20110825.html#174138 - репортаж о спектаклях в Shawinigan. (жать на кнопочку extrait video)
У Люс новая стрижка)))))
Cкачать (8.78 Мб)
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:07 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Fleur_de_lys2525 в Сб Авг 27 2011
Under 25 aout: troisieme partie -- http://www.radio-canada.ca/emissions/Telejournal_Mauricie/2010-2011/
Le Telejournal Mauricie
Cкачать (107.26 Мб)
Under 25 aout: troisieme partie -- http://www.radio-canada.ca/emissions/Telejournal_Mauricie/2010-2011/
Le Telejournal Mauricie
Cкачать (107.26 Мб)
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:04 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Fleur_de_lys2525 в Сб Авг 27 2011
(Also interview avec Daniel Boucher: http://www.radio-canada.ca/Medianet/2011/CKTM/LeTelejournalMauricie201108241759.asx Enjoy!)
Le Telejournal Mauricie - entrevue avec Daniel Boucher
Cкачать (107.32 Мб)
(Also interview avec Daniel Boucher: http://www.radio-canada.ca/Medianet/2011/CKTM/LeTelejournalMauricie201108241759.asx Enjoy!)
Le Telejournal Mauricie - entrevue avec Daniel Boucher
Cкачать (107.32 Мб)
Последний раз редактировалось: Iraida (Вт Авг 28, 2012 11:01 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Маленькая видюшка для маньячных маньяков Калебов, плюс целых 2 новых кадра по полсекунды Брюно там нет)
Это еще с апрельской премьеры, участники Mixmania (вроде что-то про талантливых подростков) ходили туда и включили кадры в репортаж.
скачать (8 Мб) - http://ifolder.ru/25776982
Это еще с апрельской премьеры, участники Mixmania (вроде что-то про талантливых подростков) ходили туда и включили кадры в репортаж.
скачать (8 Мб) - http://ifolder.ru/25776982
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Iraida в Чт Фев 09 2012
Не прошло и полгода, Ираида нашла еще пару невиданных ранее видюшек про Калебов
1) Полная версия интервью с Брюно и Даном из программы Changer d'air в июле 2011 на 13 минут
http://rusfolder.com/32317493
(Вначале есть забавный эпизод, как у Брюно внезапно зазвонил телефон, он сделал большие глаза, сказал - Oh my God, я вапще забыл отключить))) и долго еще извинялся %)))
2) *калебоманьяки, трепещите *
http://ifolder.ru/28615442
Три минуты закулисья Калебов, много Люс и Дана, и целых 6 сек. поющего Брюно на репетиции )))
Не прошло и полгода, Ираида нашла еще пару невиданных ранее видюшек про Калебов
1) Полная версия интервью с Брюно и Даном из программы Changer d'air в июле 2011 на 13 минут
http://rusfolder.com/32317493
(Вначале есть забавный эпизод, как у Брюно внезапно зазвонил телефон, он сделал большие глаза, сказал - Oh my God, я вапще забыл отключить))) и долго еще извинялся %)))
- Спойлер:
2) *калебоманьяки, трепещите *
http://ifolder.ru/28615442
Три минуты закулисья Калебов, много Люс и Дана, и целых 6 сек. поющего Брюно на репетиции )))
Последний раз редактировалось: Iraida (Пн Авг 27, 2012 4:56 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
автор Iraida в Ср Мар 14 2012
Вчера Люс была гостем в Star Académie , а поскольку Ривар там сейчас один из руководителей проекта, вместе они исполнили несколько песен из Калебов, попутно пересказав почти весь спектакль (историю) %))
Жаль, в на сайте выложили только пару песен, как я поняла, исполнили они чуть больше
Но и на том спасибо, неожиданный подарок
1) Dans les bois, Voir grand, voir devant - http://staracademie.ca/videos/les-débuts-démilie-bordeleau
2) Elle a dit nous deux - http://staracademie.ca/videos/lhistoire-qui-marqué-le-québec
3) Je t'attendrai (окончание), Ovila ma solitude - http://staracademie.ca/videos/un-bref-aperçu-de-la-comédie-musicale
Если кому вдруг надо одним архивом - http://rusfolder.com/32317341
(+ в архиве еще Attendez-moi и расчувствовавшаяся Люс )))
Вчера Люс была гостем в Star Académie , а поскольку Ривар там сейчас один из руководителей проекта, вместе они исполнили несколько песен из Калебов, попутно пересказав почти весь спектакль (историю) %))
Жаль, в на сайте выложили только пару песен, как я поняла, исполнили они чуть больше
Но и на том спасибо, неожиданный подарок
1) Dans les bois, Voir grand, voir devant - http://staracademie.ca/videos/les-débuts-démilie-bordeleau
2) Elle a dit nous deux - http://staracademie.ca/videos/lhistoire-qui-marqué-le-québec
3) Je t'attendrai (окончание), Ovila ma solitude - http://staracademie.ca/videos/un-bref-aperçu-de-la-comédie-musicale
Если кому вдруг надо одним архивом - http://rusfolder.com/32317341
(+ в архиве еще Attendez-moi и расчувствовавшаяся Люс )))
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Аааа! До меня дошло, что канадский сериал "Эмили" (и "Бланш") 90х годов, который мне очень нравился, это тоже "Дочери Калеба!" Quelle coincidence!!!
Последний раз редактировалось: Seagreen (Чт Дек 17, 2015 9:24 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Seagreen- Возраст : 49
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Конечно, наш любимый сериалSeagreen пишет:Аааа! До меня дошло, что канадский сериал "Бланш" 90х годов, который мне очень нравился, это тоже "Дочери Калеба!" Quelle coincidence!!!
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Vitalina, а я вот продолжаю открывать для себя творчество всем нам известного певца!!! "О, сколько нам открытий чудных..."
Seagreen- Возраст : 49
Re: Дайджест «Les Filles de Caleb» : видео
Ребята, девчата, у меня вопрос по Калебам (очень своевременно, да) - неужели никто так и не снял хоть завалящий бутлежик? Посмотреть очень охота, я как-то в свое время совсем пропустила эту тему. Знаю, что там Брюна с гулькин х нос, но музыка хороша, да и вообще хочется как-то восполнить пробел в музыкальном образовании
Страница 2 из 3 • 1, 2, 3
Похожие темы
» Дайджест «Les Filles de Caleb» : фото
» Les filles de Caleb
» L'opera-folk «Les Filles de Caleb» - 1
» Les filles de Caleb cds signed by Bruno
» L'opera-folk «Les Filles de Caleb» - 2
» Les filles de Caleb
» L'opera-folk «Les Filles de Caleb» - 1
» Les filles de Caleb cds signed by Bruno
» L'opera-folk «Les Filles de Caleb» - 2
Страница 2 из 3
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения