Chasse-galerie
+4
Maria Hilde-Gicel
Winter
Hailie
ellie
Участников: 8
Страница 1 из 1
Chasse-galerie
Chasse-galerie
Claude Dubois
À force de rester dans la forêt à s'ennuyer,
Le diable est venu les tenter;
Il fallait deux semaines quand la glace s'était en allé
En canot, pour s'en retourner.
C'était déjà l'hiver, les grands froids nous mordaient les pieds,
Impossible de s'en aller,
C'était déjà Noël, le nouvel An montrait son nez,
Tous les hommes voulaient s'en aller.
Le diâb' guettant comme un rapace son gibier,
Vint leur offrir tout un marché:
«Dans un canot, dans le plus grand que vous avez
Installez-vous là, sans bouger,
Quand minuit sonnera, vot' canot d'un coup bougera,
S'élèvera pour t'emporter,
Mais si l'un d'entre vous une fois la fête terminée
Manqu' le bateau, vous périrez,
Et chez le grand Satan vous irez brûler, ignorés,
Ignorés pour l'éternité!»
Le canot s'éleva, jusqu'au ciel ils furent emportés
Jusqu'à leur village tant aimé;
Chacun revint une fois la fêt' terminée,
Sauf le dernier, sans y penser
Posant le pied, en embarquant s'est retourné,
S'est retourné sans y penser;
Alors le grand Satan dans un tourbillon de brasier,
Tous et chacun a emporté.
Le plus jeune d'entre eux, le plus méfiant, le plus peureux,
Gardait comme un bijou précieux
Une prière à tuer les diables de la terre,
Et quand il eut enfin cité,
Comme des étoiles, furent soudainement libérés
Devant leur cabane isolée.
_________ at Hailie request ______ x
Claude Dubois
À force de rester dans la forêt à s'ennuyer,
Le diable est venu les tenter;
Il fallait deux semaines quand la glace s'était en allé
En canot, pour s'en retourner.
C'était déjà l'hiver, les grands froids nous mordaient les pieds,
Impossible de s'en aller,
C'était déjà Noël, le nouvel An montrait son nez,
Tous les hommes voulaient s'en aller.
Le diâb' guettant comme un rapace son gibier,
Vint leur offrir tout un marché:
«Dans un canot, dans le plus grand que vous avez
Installez-vous là, sans bouger,
Quand minuit sonnera, vot' canot d'un coup bougera,
S'élèvera pour t'emporter,
Mais si l'un d'entre vous une fois la fête terminée
Manqu' le bateau, vous périrez,
Et chez le grand Satan vous irez brûler, ignorés,
Ignorés pour l'éternité!»
Le canot s'éleva, jusqu'au ciel ils furent emportés
Jusqu'à leur village tant aimé;
Chacun revint une fois la fêt' terminée,
Sauf le dernier, sans y penser
Posant le pied, en embarquant s'est retourné,
S'est retourné sans y penser;
Alors le grand Satan dans un tourbillon de brasier,
Tous et chacun a emporté.
Le plus jeune d'entre eux, le plus méfiant, le plus peureux,
Gardait comme un bijou précieux
Une prière à tuer les diables de la terre,
Et quand il eut enfin cité,
Comme des étoiles, furent soudainement libérés
Devant leur cabane isolée.
_________ at Hailie request ______ x
ellie
Re: Chasse-galerie
Перевод (на всякий случай)))
Их, что были вынуждены остаться скучать в лесу,
Пришел искушать Дьявол;
Требовалось две недели, и то когда лед растает,
Чтобы вернуться оттуда домой вплавь.
Уже была зима, морозы кусали за ноги,
И невозможно уехать,
Уже было Рождество, и Новый Год был на носу,
И все хотели уехать.
Дьявол, подстерегавший их как стервятник дичь,
Пришел, чтобы предложить им сделку:
«В каноэ, в самое большое, что у вас есть,
Усядьтесь, не шевелясь,
Когда пробьет полночь, ваша лодка придет в движение
И поднимется в небо, унося вас,
Но если хоть один из вас по окончании праздника
Не вернется на борт, вы погибнете,
И к великому Сатане вы отправитесь гореть, без вести,
Без вести и навечно!»
Челнок взвился ввысь, унося их к самому небу,
И прямо в их любимый поселок;
И все вернулись по окончании праздника,
И только последний, не подумав,
Уже сев в каноэ, вернулся назад,
Вернулся, не подумав;
Тогда великий Сатана, в огненном вихре,
Унес с собой их всех.
А самый молодой, самый недоверчивый и пугливый,
Хранил, словно драгоценность,
Молитву, что могла избавить землю от дьяволов,
И когда он наконец ее прочел,
Словно упав со звезд, они внезапно очутились
Перед своей уединенной хижиной.
Их, что были вынуждены остаться скучать в лесу,
Пришел искушать Дьявол;
Требовалось две недели, и то когда лед растает,
Чтобы вернуться оттуда домой вплавь.
Уже была зима, морозы кусали за ноги,
И невозможно уехать,
Уже было Рождество, и Новый Год был на носу,
И все хотели уехать.
Дьявол, подстерегавший их как стервятник дичь,
Пришел, чтобы предложить им сделку:
«В каноэ, в самое большое, что у вас есть,
Усядьтесь, не шевелясь,
Когда пробьет полночь, ваша лодка придет в движение
И поднимется в небо, унося вас,
Но если хоть один из вас по окончании праздника
Не вернется на борт, вы погибнете,
И к великому Сатане вы отправитесь гореть, без вести,
Без вести и навечно!»
Челнок взвился ввысь, унося их к самому небу,
И прямо в их любимый поселок;
И все вернулись по окончании праздника,
И только последний, не подумав,
Уже сев в каноэ, вернулся назад,
Вернулся, не подумав;
Тогда великий Сатана, в огненном вихре,
Унес с собой их всех.
А самый молодой, самый недоверчивый и пугливый,
Хранил, словно драгоценность,
Молитву, что могла избавить землю от дьяволов,
И когда он наконец ее прочел,
Словно упав со звезд, они внезапно очутились
Перед своей уединенной хижиной.
Winter- Возраст : 38
Re: Chasse-galerie
Кстати, эта песня написана по мотивам квебекской легенды: http://fr.wikipedia.org/wiki/Chasse-galerie Нашла одну книжку, так любопытный вариант легенды и иллюстрация:
Re: Chasse-galerie
ой, правда? здоровоau parc d'attractions situé à Montréal nommé La Ronde, on y retrouve La Pitoune, un manège basé sur cette légende, une statue du bateau avec les bûcherons et le diable y a également été érigée
diable6- Возраст : 32
Re: Chasse-galerie
https://www.youtube.com/watch?v=tmmmLCL9FiY кажется, ещё не было. Брюно в роли дьябля )))
Re: Chasse-galerie
Да-а-а-а! Брюно в роли дьябля - это полнейший крышеснос! Когда первый раз посмотрела, доооооолго под впечатлением была... И легенды я очень люблю!
ReBelle- Возраст : 39
Re: Chasse-galerie
А послушать эту легенду в натуральном квебекском исполнении можно здесь: http://www.archive.org/details/la_chasse_galerie_0802_librivox
PS: там ещё несколько легенд того же автора
PS: там ещё несколько легенд того же автора
Последний раз редактировалось: Maria Hilde-Gicel (Вс Фев 14, 2010 1:14 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Re: Chasse-galerie
Это первая аудиокнига на квебекском, которую я слушала
Кстати: Жан-Клод Дюпон. Легенды Новой Франции. +Вступление Александра Садецкого
Легенды Новой Франции из собрания Жан–Клода Дюпона (полностью)
другая версия легенды (на фране)
Кстати: Жан-Клод Дюпон. Легенды Новой Франции. +Вступление Александра Садецкого
Легенды Новой Франции из собрания Жан–Клода Дюпона (полностью)
другая версия легенды (на фране)
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|