Bruno Pelletier
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

+2
T.V.
Maisy
Участников: 6

Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор Maisy Пн Дек 01, 2008 8:38 am

BRUNO PELLETIER
Une chanson, un univers
Philippe Meilleur
Le Journal de Montréal
30-11-2008 | 16h00


30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Pelletier


Quand le temps est venu de faire entendre aux journalistes quelques chansons à paraître sur son nouvel album, il y a quelques jours, Bruno Pelletier a poliment quitté la pièce pour ne pas voir la réaction des médias. «Je suis fier de mon travail, mais un peu gêné en même temps», nous explique le chanteur.

Après 25 années de carrière et deux millions d’albums vendus un peu partout dans la Francophonie, certains pourraient croire qu’il s’agit là de fausse modestie, voire de coquetterie. Du tout, jure l’artiste.

«J’assume pleinement ma carrière et mes accomplissements, explique-t-il. Mais je ne suis pas du genre à faire le fanfaron ou à jouer une game. Je suis fier du nouveau disque, c’est certain, mais je ne veux pas en faire trop. C’est pour ça que je vous ai laissés écouter les nouvelles chansons en paix.»

HÉTÉROGÈNE
Morceaux choisis
Quelques impressions sur cinq chansons du nouvel album de Bruno Pelletier, que le chanteur a fait écouter à la presse récemment.
L’Espoir (Sperenza)
De type opéra-pop, le premier extrait est chanté en duo avec le ténor Francesco Verrecchia. Le ton est grave et les arrangements symphoniques ne font pas dans la demi-mesure. Les envolées sont nombreuses et bien relevées par un piano assez présent.
Jusqu’à la dernière femme
Elle débute tout doucement sur des rythmes flottants et une voix vaporeuse presque chuchotée pour déboucher sur quelque chose de plus grandiose à mi-parcours. Les cordes y sont très présentes. Les paroles rendent hommage aux grandes dames de l’Histoire, dont Benazir Bhutto et la princesse Lady Di.
Après toi le déluge
Voici un intrigant duo avec Catherine Major. Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique. Après toi, le déluge/Comme la fin d’un empire/Quand il ne reste rien/Que des mots pour l’écrire, y chante Bruno Pelletier. Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
J’me voyais plus
Malgré un rythme modéré, cette chanson se métamorphose à la vitesse de l’éclair pour devenir tantôt pop-rock, tantôt flamenco. La finale, rapide, fracassante et puissante, surprendra à la première écoute.
J’ai menti
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

Le nouveau disque de Pelletier sera lancé en février. Le premier extrait, L’Espoir (Sperenza), a déjà été envoyé aux radios québécoises.

Selon ce que l’artiste a fait entendre aux journalistes, l’album sera très hétérogène, naviguant entre le rock, la pop et le classique.

«J’essaie de ne pas suivre les tendances, décrit Bruno Pelletier. En tant qu’artiste, j’ai été tenté par de nombreux styles, comme la pop, le jazz et le rock. C’est cette variété et cette liberté qui me plaisent dans la musique.»

Le chanteur compare chacune de ses nouvelles chansons à une fenêtre sur un nouvel univers. «Ce n’est pas un disque-concept, précise-t-il d’emblée. Le disque va plutôt se promener entre différents univers. Les chansons seront autant d’histoires qui s’uniront à différents degrés.

«Je ne me suis pas donné d’objectif précis. Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste. Même si j’espère faire découvrir d’autres facettes de ma personnalité, j’y suis resté fidèle.»


POUR L’AMOUR DU SON

Se décrivant comme un grand mélomane, Bruno Pelletier dit apporter une attention toute particulière à la qualité sonore de son prochain disque.

«Les textes sont beaux, les mélodies également, mais la production est aussi très importante, dit-il.

Dans les années 1990, il y a eu une vague très “garage” qui laissait de côté la qualité du son. Je ne suis pas de cette école-là. Pour moi, la production est primordiale.»

Une dernière question. Quel est l’aspect de son métier que le chanteur croit avoir le plus amélioré depuis ses débuts, il y a 25 ans?

«Ma voix. Je l’ai beaucoup, beaucoup travaillée au fil des années pour obtenir un son plus rond et chaud. Je la traite comme un instrument de musique et je pense que l’évolution s’entend dans mes enregistrements.»




http://www.canoe.com:80/divertissement/musique/nouvelles/2008/11/28/7571796-jdm.html
Maisy
Maisy
Admin


https://brunopelletier-ru.forum2x2.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty Re: 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор T.V. Пн Дек 01, 2008 11:44 pm

ах вот они как, отрезали фотку, злые люди...
T.V.
T.V.

Возраст : 38

Вернуться к началу Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty Re: 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор Maisy Вт Дек 02, 2008 12:16 am

Да еще так бездарно. sad
Maisy
Maisy
Admin


https://brunopelletier-ru.forum2x2.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty Re: 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор ellie Вт Дек 02, 2008 2:57 am

Вы читали это? OMG! Fla-men-co?!! Я уже боюсь :mega_shock:
ellie
ellie


Вернуться к началу Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty Re: 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор Марийка Вт Дек 02, 2008 3:03 am

Ллюди, будьте добры, скажите вкратце, о чём статья...
Марийка
Марийка

Возраст : 33

Вернуться к началу Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty Re: 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор ensoleillee Вт Дек 02, 2008 4:36 am

ого, какую я интересную статью пропустила!..

перевод

Когда пришло время прослушивания журналистами песен с нового альбома, Брюно Пельтье вежливо покинул комнату, чтобы не видеть реакцию прессы. "Я горжусь выполненной работой, но всё же чувствую себя не в своей тарелке."
После 25 лет карьеры и 2 миллионов проданных дисков многие могут посчитать такое поведение наигранной скромностью и кокетством. "Это не так", - объясняет певец.

"Я поностью принимаю свою карьеру и свои достижения, но я не из тех людей, которые будут этим хвалиться и кричать об этом по всем углам. Я горжусь новым диском, это так, но я не хочу преувеличивать. Поэтому я и оставил журналистов спокойно слушать новые песни "

"РАЗНОБРАЗНЫЙ"
Впечатления о пяти прослушанных композициях.

L’Espoir (Sperenza)
В жанре поп-оперы, первая песня -дуэт с тенором Francesco Verrecchia. Стиль очень торжественный, симфонические аранжировки явно выставлены на первое место. Очень много "взлётов" звука, подчёркнутых фортепиано.
Jusqu’à la dernière femme
Начинается песня очень тихо, под лёгкий ритм музыки в самом начале голос льётся очень легко, почти шёпотом, чтобы к середине песни раскрыться во всей своей грандиозной мощи. В этой песне много струнных инстурментов. Слова же - дань памяти величайшим женщинам истории...
Après toi le déluge
Это очень интригующий дуэт с Катрин Мажор. Текст холоден, как лёд, и мрачен в своей тематике. После тебя хоть потоп, как конец Империи, когда больше ничего не остаётся, лишь слова, чтобы это описать - поёт Брюно Пельтье. Катрин Мажор же не слишком то использует свой голос, но с лёгкостью можно узнать её виртуозную игру на фортепиано.
J’me voyais plus
Несмотря на умеренный ритм, песня всё же создаёт впечатление "быстроты молнии", напоминая то поп-рок, то фламенко. Быстрый, громкий и мощный финал восхищает с самого первого прослушивания.
J’ai menti
Песня достаточно мрачная, построенная на постоянном нарастании звука, который будто испаряется с последними аккордами. Струнные и духовые инструменты накладываются друг на друга и переплетаются, создавая прекрасную атмосферу.

Новый диск Брюно Пельтье выйдет в феврале. Первая песня уже звучит на радиостанциях Квебека.
Как говорит сам артист, альбом будет разнородным, сочетая рок, поп, классику.

описания песен....ЫЫЫЫЫ swoon2 дальше я переводить уже не в состоянии, извините....приду в себя, закончу!хотя самое главное переведено)))
ensoleillee
ensoleillee

Возраст : 34

Вернуться к началу Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty Re: 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор ellie Вт Дек 02, 2008 6:40 am

Но Après toi le déluge немогу дождаться! cry
Ох, не люблю ждать!! я очень нетерпеливая ... :http://www.kol
ellie
ellie


Вернуться к началу Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty Re: 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор Марийка Ср Дек 03, 2008 2:16 am

спасибо за перевод!!!!

Хочу альбом,быстрее бы февраль!!!
Марийка
Марийка

Возраст : 33

Вернуться к началу Перейти вниз

30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод Empty Re: 30-11-2008 Une chanson, un univers +перевод

Сообщение автор Lina Ср Дек 03, 2008 2:24 am

Фераааль! Я же теперь не доживууу!!!!
Lina
Lina

Возраст : 31

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения